Төменде әннің мәтіні берілген Guilla de Crema , суретші - Chencho Corleone, JUHN аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chencho Corleone, JUHN
Que a ningún hombre le entrega su corazón
Porque enamorarse ella no intenta (Eh-eh-eh-eh)
Y si la viste en la escuela con faldita corta
En la Uni', en la crema (En la crema)
Deja ver esa satura
No quiere ataduras se queda soltera
Ya no quiere novio, prefiere vacilar (Vacilar, vacilar)
El ultimo que tuvo, lo tuvo que dejar (Que dejar; ey)
Ya no quiere novio, prefiere vacilar (Vacilar, vacilar)
El ultimo que tuvo, lo tuvo que dejar
Ешкім жүрегін бермейді
Өйткені ол ғашық болуға тырыспайды (Эх-эх-эх-эх)
Ал егер сіз оны мектепте қысқа юбкамен көрсеңіз
Универде, кремде (кілегейде)
Сол қанықтылықты көрейік
Ол галстуктарды қаламайды, бойдақ қалады
Ол енді жігітті қаламайды, ол тартынуды жөн көреді (қосарылу, тартыну)
Соңғысы ол кетуге мәжбүр болды (кетіңіз; эй)
Ол енді жігітті қаламайды, ол тартынуды жөн көреді (қосарылу, тартыну)
Соңғысы болса, кетуге мәжбүр болды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз