Төменде әннің мәтіні берілген Nagumomo , суретші - Cheb Mami, Susheela Raman аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cheb Mami, Susheela Raman
«Invisible, smiling face,
knowing my sorrow,
won’t you protect me?
You who lifted the Govardhana Hill,
Your councilors cannot fail
To remind you of your duty fo me Could the King of Birds
Who obey your every command
Refuse to bring you to me?
Might he say, 'the earth where you live
Is too far from the sky'
You are a great soul
Whose comfort and protection
Offer solace to the universe
To whom else can I voice my unhappiness?
I can’t bear your tricks
Come to me."
Lyrics (Telugi):
«Nagumomo Ganaleni Najali Delise
Nanubrova Rada Sri Ragu Varani
Nagarajadhara Nidu Parivauella
Ogi Bodhana Jesevaralu Gare Yatulandadura Ni Kagaraju Ni Yanati Vini Vega Canaledo
Gaganam Nikilagu Bahaduram Aninado
Jagamelia Paramatma Evarito Moralidudu
Vagajupagu Talanu Nannelu Kora Tyagarajanuta Ni."
«Көрінбейтін, күлімдеген жүз,
мұңымды біле отырып,
мені қорғамайсың ба?
Говардхана төбесін көтерген сен,
Сіздің кеңесшілеріңіз сәтсіздікке ұшырауы мүмкін емес
Құстардың патшасы менің алдымдағы міндетіңізді еске түсіру үшін
Әр бұйрығыңа бағынатындар
Сізді маған әкелуден бас тартасыз ба?
Ол сен тұратын жер |
Аспаннан тым алыс'
Сіз керемет жансыз
Кімнің жайлылығы мен қорғанысы
Ғаламға жұбаныш беріңіз
Мен өз бақытсыздығымды тағы кімге айта аламын?
Мен сіздің қулықтарыңызға шыдай алмаймын
Маған кел.»
Ән мәтіні (Телугу):
«Нагумомо Ганалени Наджали Делис
Нануброва Рада Шри Рагу Варани
Нагараджадхара Ниду Паривауэлла
Оги Бодхана Джесеваралу Гаре Ятуландура Ни Кагаражу Ни Янати Вини Вега Каналедо
Гаганам Никилагу Бахадурам Анинадо
Жагамелия Параматма Эварито Моралидуду
Вагажупагу Талану Наннелу Кора Тягаражанута Ни».
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз