Grifters - Charming Disaster

Grifters - Charming Disaster

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:15

Төменде әннің мәтіні берілген Grifters , суретші - Charming Disaster аудармасымен

Ән мәтіні Grifters "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Grifters

Charming Disaster

Түпнұсқа мәтін

And wrap them 'round your finger

And take them for what they’ve got before they leave you

Well, I used to be a gambler

But, the odds were never good (Not in my favor)

My lucky stars were never my best feature (I rely upon my charm)

So, I cut it out with cards (And dice and betting at the races)

I was working much too hard

I was born to live the life of leisure

Let’s take this sleepy town by storm

And when the sheep have all been shorn

We’ll be gone just like the gentle breeze of yesterday

With your skills and my good looks

Those fish’ll be begging for the hook

Reeled in by our seductive serenade

The Bible says God’s creatures

All look out for number one (It's human nature)

This golden rule has been my bread and butter (What you do, do unto others)

You may plan to double cross me (Slip a dagger in their back)

But I’m sticking with this horse

If the con is long enough it doesn’t matter

Let’s take this sleepy town by storm

And when the sheep have all been shorn

We’ll be gone just like the gentle breeze of yesterday

With your skills and my good looks

Those fish’ll be begging for the hook

Reeled in by our seductive serenade

Well, I go by many names, dear

And some call me a snake (Bastard, cheat, and saint)

To others, I’m the closest of their friends (I keep my enemies much closer)

When they ask about my living (Exactly what is it you do?)

I give them no misgiving

'Cause what I trade in is their confidence

Since we met I don’t know if I’ve fallen for you, baby

Or if you’ve set me up to take the fall

Love is just another con

A fairy tale to lead them on

But together, baby, maybe we could love them all

Let’s take this sleepy town by storm

And when the sheep have all been shorn

We’ll be gone just like the gentle breeze of yesterday

With your skills and my good looks

Those fish’ll be begging for the hook

Reeled in by our seductive serenade

Let’s take this sleepy town by storm

And when the sheep have all been shorn

We’ll be gone just like the gentle breeze of yesterday

With your skills and my good looks

Those fish’ll be begging for the hook

Reeled in by our seductive serenade

Reeled in by our seductive serenade

Reeled in by our seductive serenade

Ән аудармасы

Және оларды саусағыңызбен ораңыз

Және олар сізді тастап кетпес бұрын, оларда бар нәрсе үшін қабылдаңыз

Жақсы, мен құмар болдым

Бірақ, мүмкіндіктер ешқашан жақсы болған емес (менің пайдама болмады)

Менің бақытты жұлдыздарым ешқашан менің ең жақсы мүмкіндіктерім емес еді (мен сүйкімдіміне сүйенемін)

Сонымен, мен оны карталармен қиып  қиып   қиып    қиып                                                                                           

Мен тым көп жұмыс жасадым

Мен бос өмір сүру үшін туылдым

Осы ұйқылы қаланы дауылмен алайық

Ал қойлардың барлығы қырқылған кезде

Біз кеше жазық жел сияқты жоқ боламыз

Сіздің шеберлігіңізбен және менің келбетіммен

Бұл балықтар ілмек сұрайды

Біздің еліктіретін серенада ойналады

Киелі кітапта Құдайдың жаратылысы айтылған

Барлығы бірінші нөмірді күтеді (бұл адамның табиғаты)

Бұл алтын ереже менің нан мен майым болды (сен не істесең, басқаларға бол)

Сіз мені екі рет кесіп өтуді жоспарлаған болуыңыз мүмкін (арқасына қанжарды сырғытыңыз)

Бірақ мен бұл атпен жүрмін

Шарт жеткілікті ұзақ болса, бұл маңызды емес

Осы ұйқылы қаланы дауылмен алайық

Ал қойлардың барлығы қырқылған кезде

Біз кеше жазық жел сияқты жоқ боламыз

Сіздің шеберлігіңізбен және менің келбетіммен

Бұл балықтар ілмек сұрайды

Біздің еліктіретін серенада ойналады

Жақсы, мен көптеген есімдермен барамын, қымбаттым

Ал кейбіреулер мені жылан деп атайды (Бұзақ, алдамшы және әулие)

Басқаларға, мен олардың достарының ең жақынмын (мен жауларымды әлдеқайда жақын ұстаймын)

Олар менің тұрмыс-тіршілігім туралы сұрағанда (Сіз не істеп жатырсыз?)

Мен оларға күмәнданбаймын

Себебі мен сауда жасайтын     олардың сенімі

Біз кездескеннен бері мен саған ғашық болғанымды білмеймін, балақай

Немесе сен мені күзді                                 күз                                                                     күз                                                                 күз                                                  

Махаббат - бұл басқа біреу

Оларды жетелейтін ертегі

Бірақ бірге, балақай, мүмкін біз олардың барлығын жақсы көретін шығармыз

Осы ұйқылы қаланы дауылмен алайық

Ал қойлардың барлығы қырқылған кезде

Біз кеше жазық жел сияқты жоқ боламыз

Сіздің шеберлігіңізбен және менің келбетіммен

Бұл балықтар ілмек сұрайды

Біздің еліктіретін серенада ойналады

Осы ұйқылы қаланы дауылмен алайық

Ал қойлардың барлығы қырқылған кезде

Біз кеше жазық жел сияқты жоқ боламыз

Сіздің шеберлігіңізбен және менің келбетіммен

Бұл балықтар ілмек сұрайды

Біздің еліктіретін серенада ойналады

Біздің еліктіретін серенада ойналады

Біздің еліктіретін серенада ойналады

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз