
Төменде әннің мәтіні берілген So Crazy , суретші - Chali 2na аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chali 2na
They claim that I’m deranged and demented
Some people say that tuna’s insane with my sentence
I came with intentions, spit game with a vengeance
My brain off them binges 'cause it came off the hinges
My frame is tremendous, I’m strange with my interests
I came rather lifted and my names rather different
On the deck is your record, we came here to switch it
Claiming that you rip it but we came and eclipsed it
And while the world gets desperate and hectic
I’m restless steppin' out on my quest for some next shit
People label me eccentric, eclectic, immensely respected
But convinced he’s a head trip
No matter in the flesh or some guest shit
Never second guess that we the best you can mess with
But even though I done perfected the big shit
I’m one sandwich short of a picnic, redic’lis
I’m so crazy, you see I’m so crazy
Sick, insane, crazy, driving these ladies
Out they fuckin' mind, now I got mine, I’m Shwayze
I’m so crazy, you see I’m so crazy
Yeah, I drop science like girls be droppin' babies
Enough to make a brother go crazy
Concentration altered
Designer cannabis tastin' awkward
Got my mind in a place exhausted
Got no tongue I can taste or talk with
So I got to replace my thoughts with that raw shit
Diagnostic checks reveal
I’ve been blessed with impressive skill
A neck with gills and sex appeal
One of the best in the flesh for real
Like a lucrative investment deal
Keepin' it fresh while the rest should kneel
But soon as you think your vessel is special
All the issues and potential threats can depress you
Certain events meant to test you, can push you
To a point where no one can rescue or reach you
So try to never let the pressure defeat you
Losing your mental faculties ultimately depletes you
But some of us can make it seem seamless
But then word insanity can really mean genius
I’m so crazy, ha, you see I’m so crazy
Sick, insane, crazy, driving these ladies
Out they fuckin' mind, now I got mine, I’m Shwayze
I’m so crazy, yeah, you see I’m so crazy
Yeah, I drop science like girls be droppin' babies
'Cause I’m so crazy
They claimin' that my brain is imprisoned
Some people say that tuna’s insane with my vision
They blame my decision to remain on a mission
Its plain that they couldn’t stand the flames in the kitchen
My aim and intention refrain from division
Avoid demons swerving in my lane in collision
This is not a game, never shame when I glisten
Full of fire likes its higher octane in my engine
Listen while the world is filled with pointless nonsense
My response is to stimulate your subconscious
Off your rocker?
Well, listen to my conference
Keepin' you from going bonkers and stop conflict
Seldom seen 'cause I’m on some James Bond, shit
In fact not the one that you can act nonchalant with
But even though I done perfected the big shit
I’m one sandwich short of a picnic, redic’lis
I’m so crazy, you see I’m so crazy
Sick, insane, crazy, driving these ladies
Out they fuckin' mind, now I got mine, I’m Shwayze
I’m so crazy
(Yeah)
You see I’m so crazy
(Yeah)
I drop science like girls be droppin' babies
'Cause I’m so crazy
(Yeah)
Олар мені ессіз және ақылсыз деп мәлімдейді
Кейбіреулер менің сөйлемімнен тунец есінен танып қалды дейді
Мен ниетпен келдім, түкіріп ойын кек мен
Менің миым олардан жасалған «биншкалар»
Менің кадр қызығуларым
Мен өзімнің есімдерім келдім
Палубада сіздің рекордыңыз, біз оны ауыстыру үшін келдік
Сіз оны жыртып алдыңыз, бірақ біз келіп, оны басып алдық
Ал әлем үмітсіз және күйзеліске түскен кезде
Мен келесі сұмдықты іздеуге тынымсыз қадам басқанмын
Адамдар мені эксцентрик, эклектикалық және өте құрметті деп атайды
Бірақ оның жақсы сапар екеніне сенімді
Денеде немесе кейбір қонаққа қарамайды
Ешқашан біз сізбен араласа алатын ең жақсымыз деп ойламаңыз
Бірақ мен үлкен нәрсені жетілдірсем де
Мен бір сэндвич, пикниктің қысқа, Redic'lis
Мен өте ақылсызмын, көріп тұрсыңдар, мен өте ақылсыз
Науқас, ессіз, жынды, бұл ханымдарды жүргізеді
Олар ойлайды, енді мен өзімді алдым, мен Швэйзимін
Мен өте ақылсызмын, көріп тұрсыңдар, мен өте ақылсыз
Иә, мен ғ қыздар бала �
Ағайынды есінен танып қалуға жеткілікті
Концентрация өзгерді
Дизайнерлік каннабистің дәмі ыңғайсыз
Ойымды бір жерде шаршадым
Мен дәмі немесе сөйлесе алатын тіл жоқ
Сондықтан мен өз ойларымды осы шикі шұлықпен алмастыруым керек
Диагностикалық тексерулер анықтайды
Мен әсерлі шеберлікке ие болдым
Жеңіл және жыныстық тартымдылығы бар мойын
Нағыз ең жақсылардың бірі
Пайдалы инвестициялық келісім сияқты
Қалғандары тізерлеп тұруы керек, оны жаңа күйде ұстаңыз
Бірақ сіз кемеңізді ерекше деп ойлайсыз
Барлық мәселелер мен ықтимал қауіптер сізді депрессияға әкелуі мүмкін
Сізді сынауға арналған белгілі бір оқиғалар сізді итермелеуі мүмкін
Сізге ешкім құтқара немесе жете алмайтын жерге дейін
Сондықтан сізді ешқашан жеңілдетпеуге тырысыңыз
Ақыл-ой қабілеттеріңізді жоғалту сізді әлсіретеді
Бірақ кейбіреулеріміз оны жақсы көрінуі мүмкін
Бірақ содан кейін ессіздік сөзі шынымен гений дегенді білдіруі мүмкін
Мен өте ақылсызмын, ха, көріп тұрсыз, мен өте ақылсыз
Науқас, ессіз, жынды, бұл ханымдарды жүргізеді
Олар ойлайды, енді мен өзімді алдым, мен Швэйзимін
Мен өте ақылсызмын, иә, көріп тұрсыз, мен өте ақылсыз
Иә, мен ғ қыздар бала �
Себебі мен өте ақылсызмын
Олар менің миым түрмеге жабылғанын айтты
Кейбір адамдар тунец менің көзқарасымнан есінен танып қалған тунец |
Олар менің миссияда қалу туралы шешімімді кінәлайды
Олардың ас үйдегі жалынға шыдай алмағаны анық
Менің мақсатым және ниетім бөлінуден аулақ
Соқтығысқанда жындар менің жолағыма айналып кетуіне жол бермеңіз
Бұл ойын жоқ, мен жылт еткенде ешқашан ұят емес
Толық отқа оның қозғалтқыштағы жоғары октан ұнатады
Әлем мағынасыз ақымақтыққа толып жатқанда тыңдаңыз
Менің жауабым - бұл сіздің подсознание ынталандыру
Сіздің рокеріңізден бе?
Менің конференциямды тыңдаңыз
Сізді ренжітуден сақтаңыз және жанжалды тоқтатыңыз
Мен Джеймс Бонды ойнағандықтан сирек көремін
Шындығында, сіз бейқам әрекет ете алатын адам емес
Бірақ мен үлкен нәрсені жетілдірсем де
Мен бір сэндвич, пикниктің қысқа, Redic'lis
Мен өте ақылсызмын, көріп тұрсыңдар, мен өте ақылсыз
Науқас, ессіз, жынды, бұл ханымдарды жүргізеді
Олар ойлайды, енді мен өзімді алдым, мен Швэйзимін
Мен өте ақылсызмын
(Иә)
Менің өте ақылсыз екенімді көріп тұрсыз
(Иә)
Мен ғылым қыздар бала � � ��������
Себебі мен өте ақылсызмын
(Иә)
Chinese Man, Chali 2na • 2012
Chali 2na, Anthony Hamilton • 2010
Roots Manuva, Chali 2na • 2001
Chali 2na, Kanetic Source • 2021
Cut Chemist, Chali 2na, Hymnal • 2018
N.A.S.A., Sam i, David Byrne • 2009
Blackalicious, Chali 2na, Lateef The Truth Speaker • 2002
Fabio Brazza, Hellen Lyu, Chali 2na • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз