
Төменде әннің мәтіні берілген Dead Up , суретші - Celph Titled аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Celph Titled
Uh, Celph Goddamned Titled!
Dead Up motherfuckers!
I’m known as the Swiss Cheese Ar-tist!
Your torso make a good canvas to put red holes in!
And I’ll make a grilled cheese if I want to, bitch!
Let’s go!
Yo!
It’s Murder Death Kill, kickin' the same old shit
We do it my way, kidnap and flame broil your bitch
I live in the dark, so much that I hide out from the moonlight
With my team, you not just losin' fights, you losin' lives, so… (Grr!)
Run from the gauges, when you see these pumps
I’m on some backwards shit bitch, never see me front (No!)
Went through the block and I hope that they wish you good luck
We ripped the Holy Grail to shreds and made some motherfuckin' woodchucks
Your hood’s what?
Better tone that voice down!
'Cause we gon' come to your kid’s room and melt them toys down (Yeah!)
Real evil mean bastards that peel lethal machine action
Rip through your ribs, explodin' pieces of spleen fragments (Uh!)
Leave you gaspin', face turnt purple (Look at him!)
You’s a fake player, can’t pass the first hurdle (Nope!)
Fuck a prostitute raw, you get the worm fertile
I can’t wait to hear the bitch say that she burn Urkel (Fucker!)
I’m about to tear shit up!
Just shut up!
Fuckin' with the psycho crew, die!
Well get wetter, 'cause I’m better
I’m catchin' bodies and the next one could be you!
'Cause I don’t give a fuck about you!
Spit in your face and slap the shit out you!
That’s how I like to do work!
on my t-shirts!
You jelly-mouthed motherfuckers 'bout to get sandwiched
True School rappers, y’all boys is dead men on campus
I stay drunk all the time, guarantee my liver’s flammable
I grip handles, and pull triggers even watchin' the Disney Channel (Whoa!)
We knew you faggots wouldn’t just come out the closet
You comin' out the wardrobe with pink panties that’s crotch-less (Bitch!)
Celph Titled puts bullet holes through your blood vessels
Place you on sale and slap you with a toe-tag special (Damn!)
Know that, I’m a rap rebel, that bust gat metal
Cook raw with a black kettle and let all the crack settle (Yeah!)
Go get your little guns, we got a rocket launcher
That’s responsible for the disappearance of your label roster (Where they at?)
Science confused by the state of my alchemy
Drag you up the staircase, toss you off the balcony (Later Bruh!)
Shoot you, we’ll shoot your fuckin' bitch also
Throw that fake weave off, expose that bald head pronto
I’m about to tear shit up!
Just shut up!
Fuckin' with the psycho crew, die!
Well get wetter, 'cause I’m better
I’m catchin' bodies and the next one could be you!
'Cause I don’t give a fuck about you!
Spit in your face and slap the shit out you!
So I could take 1, 2, 3, 4 and leave your whole face swoll', ho!
Ух, Селф қарғыс атылған титулы!
Өліп қалған ақымақтар!
Мен швейцариялық ірімшік шебері ретінде танымалмын!
Сіздің денеңіз қызыл тесіктерді салу үшін жақсы кенеп жасайды!
Қаласам, грильде ірімшік |
Барайық!
Йо!
Бұл кісі өлтіру өлімі, баяғы ескі сұмдықты теуіп жатыр
Біз мұны өз жолыммен жасаймыз, қаншықты ұрлап, жалынмен қуырамыз
Мен қараңғыда өмір сүретінім сонша, мен ай сәулесінен жасырамын
Менің командаммен сіз тек жекпе-жекте жеңіліп қана қоймай, өмірден де айырыласыз, сондықтан... (Грр!)
Осы сорғыларды көргенде, өлшеуіштерден жүгіріңіз
Мен артқы жағындамын, мені ешқашан алдыңнан көрме (Жоқ!)
Блоктан өттім, олар сізге сәттілік тілейді деп үміттенемін
Біз Қасиетті Граалды ұсақтап жарып жарып жұқтырдық
Сіздің капюшоныңыз не?
Бұл дауысты төмендеткен дұрыс!
'Біз сіздің балаңыздың бөлмесіне келеміз және оларды аяқтарын ерітіңіз (иә!)
Нағыз зұлымдық - өлімге әкелетін машинаның әрекетін тазартатын бейбақтар
Қабырғаларыңызды жарып, көкбауыр сынықтарын жарып жіберіңіз (ух!)
Есіңе қалды, беті күлгін болып кетті (Оған қара!)
Сіз жалған ойыншысыз, бірінші кедергіден өте алмайсыз (Жоқ!)
Жезөкшеге шикі іліксең, құрт құнарлы болады
Қаншық Үркелді өртеп жіберді дегенді шыдамаймын.
Мен жыртып жіберейін деп жатырмын!
Жәй ғана үндеме!
Психо экипажымен ренжідім, өл!
Жақсырақ болыңыз, өйткені мен жақсымын
Мен денелерді ұстап жатырмын және келесісі сіз болуыңыз мүмкін!
'Себебі мен сені ойламаймын!
Бетіңізге түкіріп, ұрып тастаңыз!
Міне, мен жұмыс жасағанды ұнатамын!
футболкаларымда!
Сіз желе ауызды ана пысықайлар, сэндвичке алқыңыз келеді
Нағыз мектеп рэперлері, барлық балалар, кампуста өлі адамдар
Мен үнемі мас күйде боламын, бауырымның тұтанатынына кепілдік беремін
Мен тұтқаларды ұстап, триггерлерді тартып аламын, тіпті Disney арнасын тамашалаймын (Ой!)
Біз сіздер шкафтан жәй ғана шықпайтынын білдік
Сіз гардеробтан иығы жоқ қызғылт трусиктермен шығасыз (Қашық!)
Celph Titled сіздің қан тамырларыңыздан оқ теседі
Сізді сатылымға қойып, сізге арнайы белгімен таң қалдырыңыз (қарғыс атсын!)
Біліңіз, мен рэп-бүлікшімін, гет-металға қарсымын
Қара шәйнекте шикі пісіріңіз де, барлық сызаттарды кетіріңіз (Иә!)
Кішкентай мылтықтарыңызды алыңыз, бізде зымыран тасығыш бар
Бұл сіздің белгілер тізіміңіздің жоғалып кетуіне жауапты (Олар қайда?)
Ғылым менің алхимиямның күйімен шатастырылды
Сізді баспалдақпен сүйреңіз, балконнан лақтырып жіберіңіз (Кейінірек Брю!)
Сізді атып тастаңыз, біз сенің қаншықыңды да атамыз
Мына жасанды тоқуды тастаңыз, сол тақыр басты ашыңыз
Мен жыртып жіберейін деп жатырмын!
Жәй ғана үндеме!
Психо экипажымен ренжідім, өл!
Жақсырақ болыңыз, өйткені мен жақсымын
Мен денелерді ұстап жатырмын және келесісі сіз болуыңыз мүмкін!
'Себебі мен сені ойламаймын!
Бетіңізге түкіріп, ұрып тастаңыз!
Мен 1, 2, 3, 4 алып, сіздің бүкіл бетіңіз ісіп кетуі мүмкін еді', хо!
Planetary, Esoteric, Celph Titled • 2016
Capitole D, Celph Titled • 2014
Vinnie Paz, Apathy, Celph Titled • 2012
Fort Minor, Celph Titled • 2005
Celph Titled, Demoz, Doap Nixon • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз