Төменде әннің мәтіні берілген Brother , суретші - Cell аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cell
It was December the sixth 1983
I was doin' time for armed robbery
At four in the morning, I was sitting in my cell
I heard a whistle blow, and I heard somebody yell
There’s a riot going on
There’s a riot going on
There’s a riot going on
Up in cell block number nine
Our warden said Come out with your hands up in the air
If you don’t stop this riot you’re all gonna get the chair
And Scarface Jones said It’s too late to quit
Pass the dynamite, don’t you give me any shit
There’s a riot going on
There’s a riot going on
There’s a riot going on
Up in cell block number nine
On the 47th hour the nerve gas got our men
We’re all back in our cells but every now and then
There’s a riot going on
There’s a riot going on
There’s a riot going on
Up in cellblock number nine
Up in cellblock number nine
Up in cellblock number nine
Бұл 1983 жылдың алтыншы желтоқсаны болатын
Мен қарулы тонаумен айналыстым
Таңертеңгі төртте мен камерамда отырдым
Мен ысқырықты естідім және біреудің айқайлағанын естідім
Тәртіпсіздік болып жатыр
Тәртіпсіздік болып жатыр
Тәртіпсіздік болып жатыр
Тоғыз ұяшық блогында жоғары
Біздің күзетшіміз қолдарыңызды жоғары көтеріп шығыңыздар деді
Бұл тәртіпсіздікті тоқтатпасаңыз, бәріңіз орындыққа ие боласыз
Ал Скарфэйс Джонс шығуға тым кеш |
Динамитті жіберіңіз, маған ештеңе бермейсіз бе
Тәртіпсіздік болып жатыр
Тәртіпсіздік болып жатыр
Тәртіпсіздік болып жатыр
Тоғыз ұяшық блогында жоғары
47-сағатта нервке қарсы газ ер адамдарымызға тиді
Барлығымыз ұяшықтарымызға ораламыз, бірақ анда-санда
Тәртіпсіздік болып жатыр
Тәртіпсіздік болып жатыр
Тәртіпсіздік болып жатыр
Тоғыз ұяшық блогында жоғары
Тоғыз ұяшық блогында жоғары
Тоғыз ұяшық блогында жоғары
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз