
Төменде әннің мәтіні берілген Tremble , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
My lips they tremble from this silence
But I’d rather chew on razor blades
Then speak the words I want to say
Don’t tell me you are sorry
I see this thing all too clearly now
We’re past apologies
I just want you to bleed like me
I (Tremble)
Should have known (Tremble)
But I never thought you’d do this to me (Tremble)
It (Tremble)
Hurts to laugh (Tremble)
Now that I know the joke was on me (Tremble)
And it makes me sick to think
About all those dirty things
And the pictures in my head
You should have slit my throat instead
It would of made more sense
We wouldn’t have this mess
The blood would dry
But the lies you hide are rotting your insides
(Tremble, tremble, tremble)
My stomach’s got this aching feeling
Thinkings got the best of me
Brought out the worst for all to see
This feels like everybody knows a secret I don’t
These malicious grins and whispering
A vicious plot to kill what’s left of me
They’ll never know
'Cause we’ll never tell
Your secret’s safe with me
I’ll never let it out (And they’ll never know)
(And they’ll never know)
(And they’ll never know)
(And they’ll never know)
(And they’ll never know)
(And they’ll never know)
(And they’ll never know)
Your secret’s safe with me (And they’ll never know)
I’ll never let it out (My lips they tremble from this silence)
(Silence, silence, silence)
I (Tremble)
Should have known (Tremble)
But I never thought you’d do this to me (Tremble)
It (Tremble)
Hurts to laugh (Tremble)
Now that I know the joke was on me (Tremble)
(My lips they tremble from this silence)
(Silence, silence)
Бұл тыныштықтан еріндерім дірілдейді
Бірақ мен ұстара жүздерін шайнағанды жөн көремін
Содан кейін мен айтқым келетін сөздерді айтыңыз
Маған кешіріңіз деп айтпаңыз
Мен бұл нәрсені қазір анық көріп отырмын
Біз кешірім сұрадық
Мен сенің де мен сияқты қан кеткеніңді қалаймын
Мен (дірілдеу)
Білу керек еді (Тремб)
Бірақ мен сенің маған бұлай жасайды деп ойламаппын (Дірілдеу)
Бұл (діріл)
Күлгенде ауырады (Дірілдеу)
Енді мен әзіл-оспақты білемін (дірілдеген)
Және бұл ойлау мені ауыртады
Барлық лас нәрселер туралы
Ал менің басымдағы суреттер
Оның орнына тамағымды кесуіңіз керек еді
Бұл мағыналы болар еді
Бізде мұндай келеңсіздік болмас еді
Қан кеуіп қалады
Бірақ жасырған өтірік ішіңді шірітіп жатыр
(Дірілдеу, дірілдеу, дірілдеу)
Менің ішім ауырып тұр
Ойлар мені жақсы
Барлығына |
Мен білмейтін құпияны бәрі білетін сияқты
Бұл зұлым күлімсіреп, сыбырлау
Менен қалған нәрсені өлтіруге жауыздық
Олар ешқашан білмейді
Өйткені біз ешқашан айтпаймыз
Сенің құпияң менде қауіпсіз
Мен оны ешқашан жібермеймін (және олар ешқашан білмейді)
(Және олар ешқашан білмейді)
(Және олар ешқашан білмейді)
(Және олар ешқашан білмейді)
(Және олар ешқашан білмейді)
(Және олар ешқашан білмейді)
(Және олар ешқашан білмейді)
Сіздің құпияңыз менде қауіпсіз (және олар ешқашан білмейді)
Мен оны ешқашан жібермеймін (осы тыныштықтан еріндерім дірілдейді)
(Тыныштық, үнсіздік, үнсіздік)
Мен (дірілдеу)
Білу керек еді (Тремб)
Бірақ мен сенің маған бұлай жасайды деп ойламаппын (Дірілдеу)
Бұл (діріл)
Күлгенде ауырады (Дірілдеу)
Енді мен әзіл-оспақты білемін (дірілдеген)
(Осы тыныштықтан еріндерім дірілдейді)
(Тыныштық, үнсіздік)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз