She Off The Hook - Cas
С переводом

She Off The Hook - Cas

Альбом
Mayhem
Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
207510

Төменде әннің мәтіні берілген She Off The Hook , суретші - Cas аудармасымен

Ән мәтіні She Off The Hook "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

She Off The Hook

Cas

Оригинальный текст

Millions love 'er, wanna I get 'er all alone

But when they call her number they can’t get 'er on the phone

Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)

She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)

She got me messed up, baby tryna get in touch

But when they hit 'er up she ain’t never pickin' up

Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)

She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)

Damn this chick is beautiful but she be actin' unusual

And I’m a true thug so boo love is somethin' I refuse to do

I’m through with you cause who is you?

Boo, I can’t even Google you

You fine as hell but I’m cute as you

I’m just tryna know like a cubical

Every time I dial your number I can’t even get through to you

Bitch, what the fuck did I do to you?

I’m not the dudes that you used to screw

I could never get used to you

And you can do what you choose to do

But you get on my nerves, you’s a bird — hocka doodle doo

Millions love 'er, wanna I get 'er all alone

But when they call her number they can’t get 'er on the phone

Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)

She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)

She got me messed up, baby tryna get in touch

But when they hit 'er up she ain’t never pickin' up

Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)

She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)

A lot of weed and alcohol, I got the drugs then drop the all

I popped 'er off, took the condom off

She mop me up til my cock was soft

She saw me in the shoppin' mall

Like where you’ve been, I said knock it off

I hit you up but you ain’t pick it up

Stop actin' like you never got the call

You off the hook, look why’s you playin' 'round?

What?

You tryna play me now?

Why you actin' all crazy now?

Remember when I laid you down and you begged me to stay around?

Threaten is somethin' you can’t do so why you actin' all brand new?

Millions love 'er, wanna I get 'er all alone

But when they call her number they can’t get 'er on the phone

Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)

She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)

She got me messed up, baby tryna get in touch

But when they hit 'er up she ain’t never pickin' up

Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)

She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)

Telephone man, there’s something wrong with my line

When I dial 'er number, I get the click every time

I would stop callin' but she Halle Berry fine

Bobby like a Kardashian.

Why the hell she not answerin'?

I’m the man, word is bomb.

What’s going on?

I don’t understand

Every day I’m with another chick so I guess this chick wants some other man

Fuck it man, I need to put this phone down

Cause she off the hook, you hear that phone sound

That’s why I’m callin' her phone now

Millions love 'er, wanna I get 'er all alone

But when they call her number they can’t get 'er on the phone

Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)

She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)

She got me messed up, baby tryna get in touch

But when they hit 'er up she ain’t never pickin' up

Cuuuz she off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)

She off the hook (she off the hook) she off the hook (she off the hook)

Перевод песни

Миллиондаған адамдар жақсы көреді, мен оны жалғыз алғым келеді

Бірақ олар оның нөміріне қоңырау шалған кезде, олар телефонмен                                                                                                                                            No arasındaki arasındaki байланыста

Cuuuz ол ілмектен (ол ілмектен) ол ілмектен босатылды (ол ілмектен)

Ол ілмектен (ол ілмектен) ол ілмектен (ол ілмектен)

Ол мені шатастырды, балам хабарласуға тырысады

Бірақ олар соққанда, ол ешқашан көтермейді

Cuuuz ол ілмектен (ол ілмектен) ол ілмектен босатылды (ол ілмектен)

Ол ілмектен (ол ілмектен) ол ілмектен (ол ілмектен)

Қарғыс атсын, бұл балапан әдемі, бірақ ол әдеттен тыс әрекет етеді

Мен нағыз бұзақымын, сондықтан махаббат - бұл мен істеуден бас тартатын нәрсе

Мен сенімен біттім, себебі сен кімсің?

Боо, мен сізді Google-ге де кіре алмаймын

Сен жақсысың, бірақ мен сен сияқты сүйкімдімін

Мен жай ғана кубик сияқты білуге ​​тырысамын

Мен сіздің нөміріңізді терген сайын, мен сізге тіпті өзіңізге түсе алмаймын

Қаншық, мен саған не істедім?

Мен сіз бұрын ренжіткен жігіттер емеспін

Мен сізге ешқашан үйрене алмадым

Сіз таңдаған нәрсені  жасай аласыз

Бірақ сен менің жүйкемді бұзасың, сен құссың — хокка дудл-ду

Миллиондаған адамдар жақсы көреді, мен оны жалғыз алғым келеді

Бірақ олар оның нөміріне қоңырау шалған кезде, олар телефонмен                                                                                                                                            No arasındaki arasındaki байланыста

Cuuuz ол ілмектен (ол ілмектен) ол ілмектен босатылды (ол ілмектен)

Ол ілмектен (ол ілмектен) ол ілмектен (ол ілмектен)

Ол мені шатастырды, балам хабарласуға тырысады

Бірақ олар соққанда, ол ешқашан көтермейді

Cuuuz ол ілмектен (ол ілмектен) ол ілмектен босатылды (ол ілмектен)

Ол ілмектен (ол ілмектен) ол ілмектен (ол ілмектен)

Арамшөптер мен алкоголь көп, мен есірткіні алдым, сосын бәрін тастадым

Мен жүріп, презервативті шешіп алдым

Әтешім жұмсақ болғанша, ол мені сүртеді

Ол мені сауда орталығында көрді

Сіз болған жерде сияқты, мен оны өшіріп тастаңыз дедім

Мен сені ұрдым, бірақ сіз оны ала алмайсыз

Қоңырау келмегендей әрекет етуді тоқтатыңыз

Сіз ренжісіз, қараңызшы, сен неге айналдыра ойнап жатырсың?

Не?

Сіз мені ойнамақшысыз ба?

Неге сен қазір ақылсыз болып жүрсің?

Сізді құлатқан кезде есіңізде болсын, сіз мені айналада болуыңызды өтіндіңіз бе?

Қорқыту сіз жасай алмайтын нәрсе ме, неліктен жаңа әрекет етесіз?

Миллиондаған адамдар жақсы көреді, мен оны жалғыз алғым келеді

Бірақ олар оның нөміріне қоңырау шалған кезде, олар телефонмен                                                                                                                                            No arasındaki arasındaki байланыста

Cuuuz ол ілмектен (ол ілмектен) ол ілмектен босатылды (ол ілмектен)

Ол ілмектен (ол ілмектен) ол ілмектен (ол ілмектен)

Ол мені шатастырды, балам хабарласуға тырысады

Бірақ олар соққанда, ол ешқашан көтермейді

Cuuuz ол ілмектен (ол ілмектен) ол ілмектен босатылды (ол ілмектен)

Ол ілмектен (ол ілмектен) ол ілмектен (ол ілмектен)

Телефонмен жұмыс істейтін адам, менің желімде ақау бар

Мен                                                Нөмірді                                әр  әр   басылған  басу  басылады

Қоңырауды қояр едім, бірақ ол Халли Берри жақсы

Бобби Кардашян сияқты.

Неге ол жауап бермейді?

Мен адаммын, сөз бомба.

Не болып жатыр?

Мен түсінбедім

Күн сайын мен басқа балапанмен біргемін, сондықтан бұл балапан басқа еркекті қалайды деп ойлаймын

Білесің бе, мен бұл телефонды қоюым керек

Ол телефонның дыбысын естисіз

Сондықтан мен қазір оның телефонына қоңырау шалып жатырмын

Миллиондаған адамдар жақсы көреді, мен оны жалғыз алғым келеді

Бірақ олар оның нөміріне қоңырау шалған кезде, олар телефонмен                                                                                                                                            No arasındaki arasındaki байланыста

Cuuuz ол ілмектен (ол ілмектен) ол ілмектен босатылды (ол ілмектен)

Ол ілмектен (ол ілмектен) ол ілмектен (ол ілмектен)

Ол мені шатастырды, балам хабарласуға тырысады

Бірақ олар соққанда, ол ешқашан көтермейді

Cuuuz ол ілмектен (ол ілмектен) ол ілмектен босатылды (ол ілмектен)

Ол ілмектен (ол ілмектен) ол ілмектен (ол ілмектен)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз