Төменде әннің мәтіні берілген Journey Through the Cold Moors of Svarttjern , суретші - Carpathian Forest аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carpathian Forest
Ahh, Dance through the cold shadows of Pan
as tears fall from heaven…
once I had hold the rarest rose,
But, that is now forgotten with time…
Among the tree’s I wandered,
To feel the embrace of etemal eclipse
as my candle bums out,
-And we must make the myths…
Dark is the moon at harvest,
the nightly mist approaches
through the forlorned marshes,
-Then darkness has now been achieved…
«Crush your earthly virtnes,
As I stumbled through snow and frost
my feeble heart is longing for the wood,
where all dark cast a shadow…»
It’s pale morrow landscape,
Has now risen through the bleak night
over the moors and mountains,
Flies the hunting ravens…, searching,
Dance through the cold shadows of Pan,
As tears fall from heaven,
Then, once I had hold the rarest rose…
Frozen is my pagan heart,
And once again the dawn is here
hear the sound of silence,
In these trees…
Are my gallows…
Ой, Панның суық көлеңкелері арқылы билеңіз
көктен көз жасы төгілгендей...
Ең сирек раушан гүлін ұстағанымда,
Бірақ, қазір уақытымен ұмытып кетті ...
Ағаштардың арасында қыдырдым,
Этемал тұтылу құшағын сезіну
менің шам сөнгенде,
-Ал біз мифтерді жасауымыз керек...
Егін жинау кезіндегі ай қараңғы,
түнгі тұман жақындайды
тозған батпақтар арқылы,
-Онда енді қараңғылық орнады...
«Жердегі ізгіліктеріңді талқанда,
Мен қар мен аяздан сүрінгенімде
Әлсіз жүрегім ағашты аңсайды,
барлық қараңғылық көлеңке түсіретін…»
Бұл бозғылт ертеңгі пейзаж,
Қараңғы түнде енді көтерілді
шалдар мен таулардың үстінде,
Аңшы қарғалар ұшады..., іздейді,
Панның суық көлеңкелері арқылы билеңіз,
Көктен жас ағып жатқанда,
Бірде мен ең сирек раушан гүлін ұстадым...
Мұз менің пұтқа табынушылық жүрегім,
Тағы да таң атты міне
тыныштық дыбысын тыңдау,
Бұл ағаштарда…
Менің асуым ба…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз