
Төменде әннің мәтіні берілген Nothing will die , суретші - Caprice аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Caprice
When will the stream be aweary of flowing
Under my eye?
When will the wind be aweary of blowing
Over the sky?
When will the clouds be aweary of fleeting?
When will the heart be aweary of beating?
And nature die?
Never, O, never, nothing will die;
The stream flows,
The wind blows,
The cloud fleets,
The heart beats,
Nothing will die.
Nothing will die;
All things will change
Thro' eternity.
'Tis the world’s winter;
Autumn and summer
Are gone long ago;
Earth is dry to the centre,
But spring, a new comer,
A spring rich and strange,
Shall make the wind blow
Round and round,
Thro' and thro',
Here and there,
Till the air
And the ground
Shall be fill’d with life anew.
The world was never made;
It will change, but it will not fade.
So let the wind range;
For even and morn
Ever will be
Thro' eternity.
Nothing was born;
Nothing will die;
All things will change.
Ағын қашан ағудан жасырады
Менің көзімнің астында?
Жел қашан соғады болмақ
Аспан үстінде?
Бұлттар қашан тез арада ашуланады?
Жүрек соғудан қашан шаршайды?
Ал табиғат өледі ме?
Ешқашан, О, ешқашан, ештеңе өлмейді;
Ағыс ағып жатыр,
Жел соғады,
Бұлт флоттары,
Жүрек соғады,
Ештеңе өлмейді.
Ештеңе өлмейді;
Барлығы өзгереді
Мәңгілік.
Бұл дүниенің қысы;
Күз және жаз
Баяғыда кеткен;
Жер ортасына дейін құрғақ,
Бірақ көктем, жаңадан келген адам,
Көктем бай және қызық,
Жел соғады
Дөңгелек және дөңгелек,
Thro' and Thro',
Мұнда және мұнда,
Ауаға дейін
Және жер
Жаңадан өмірге толады.
Дүние ешқашан жасалмаған;
Ол өзгереді, бірақ өшпейді.
Ендеше желдің ауқымына рұқсат етіңіз;
Таңғы және таң үшін
Әрқашан болады
Мәңгілік.
Ештеңе туылған жоқ;
Ештеңе өлмейді;
Барлығы өзгереді.
Caprice • 2012
Caprice • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз