
Төменде әннің мәтіні берілген Old Road , суретші - Canada аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Canada
There once was an old road that as children we’d pass
Of old sun-bleached bones and of brown withered grass
And old men with guitars who would sing as they would laugh
The birds in the meadows would all turn into kites
We’d sail through the morning until it was night
The wolves would be howling at the full moon’s first light
The trees had all learned to sing amen, amen
The mountains learned to shake and churn and finally ascend Where clouds would
send lightning to give us our end
The road is all overgrown with poppies and thorns
It no longer leads anywhre
It no longer leads hom
The moon no longer sets out
The moon no longer roams the old road
The old road, the old road
The old road, the old road
The old road, the old road
The old road, the old road
The old road, the old road
The old road, the old road
Бір кездері біз бала кезімізде өтетін ескі жол болды
Күннен ағарған ескі сүйектер мен қоңыр қураған шөптен
Күлгендей ән айтатын, гитара ұстаған қарттар
Шалғындардағы құстардың бәрі батпырауықтарға айналады
Таң атқаннан түн батқанша жүзетінбіз
Қасқырлар толған айдың алғашқы жарығында ұлыған болар еді
Ағаштардың бәрі ән айтуды үйренді, аумин
Таулар шайқалып, шайқалып, ақыры бұлттар көтерілетін жерге көтерілуді үйренді
найзағай жіберіңіз, біздің соңымызды беріңіз
Жолдың барлығы көкнәр мен тікенекке толы
Ол бұдан былай ешқайда апармайды
Ол бұдан былай үйге апармайды
Ай енді жолға шықпайды
Ай бұдан былай ескі жолмен жүрмейді
Ескі жол, ескі жол
Ескі жол, ескі жол
Ескі жол, ескі жол
Ескі жол, ескі жол
Ескі жол, ескі жол
Ескі жол, ескі жол
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз