Төменде әннің мәтіні берілген Medellin , суретші - Cam'Ron аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cam'Ron
ADM
Authentic
This— This is the Medellín
This— This— This is the Medellín
Uh (Killa) Ni— Ni— Ni— Nigga that Medellín
Burn ya lungs, I be steamin' with the Medeas (Yeah, I do)
Bring the guns, I get the steamer in the party (Oh yeah)
Nowadays you might see me with a Barbie
Was gon' take my ex back, seen her with Safaree (Psh)
Had her with the work in the car, that was my down bitch
But you joined the circus, you do clown shit
When you fuck up, can’t come back around, this
Word from the late, great Hud, «How I sound, sick?»
It might be old or some', but, look, I never spoke on it
Don’t like it?
My dick’s available, choke on it
Talk when I wanna talk, no pressure from a Instagram
Twitter, Snapchat, before the internet I been the man
I’m still that nigga Capo call, turn a corner and call your boy
We got a friend, they wanna be trained?
I yell out, «All aboard!»
We makin' laws, y’all call the law
You ain’t tryna win the chip, then what you ballin' for?
(Ahh)
One of my girls, you wanna wife her (Wife her)
Ready to change his life up (Life up)
DM to my lovey then told him swipe up (Uh)
Drains his bank account then told him life sucks
I’m from the bottom, I made it right to the top
Santa Claus sit on my lap, baby, baby, uh
We gotta get it, we’ll get it gone, believe me
What’s a cap?
No cap, baby, baby
This is the Medellín (What you smokin', nigga?)
Nigga, the Medellín (Killa, Killa, Killa, Killa, yo, lemme get a blunt real
quick)
This— This— This is the Medellín
Let’s get it, let’s get it, I ain’t signed to Monami
Mona shoppin' my movies, Mona work for me
Rather work with me, that happen when the bosses meet
Only way you can talk to me from across the street
Mr. Comma-Comma, what we got in common, though?
Streets of Harlem, I treat 'em just like they Monaco
Like a virgin, shower curtain, somebody let Madonna know
Your girl jumped in and jumped off, I yelled «Geronimo»
Still countin' money, dummy, that’s why they on my—
Three million dollar retail, two mill from the online
Another one point five million dollars when it’s tour grind
Eight-digit movie deal, yeah, it’s Jason Bourne time
More hoes when the doors close
More so loiterin', curvin' all award shows
Waitin' to bid up on your house when it foreclose
Movin' in?
Nah, I’m usin' it for wardrobe (Ahh)
One of my girls, you wanna wife her (Wife her)
Ready to change his life up (Life up)
DM to my lovey then told him swipe up (Uh)
Drains his bank account then told him life sucks
I’m from the bottom, I made it right to the top
Santa Claus sit on my lap, baby, baby, uh
We gotta get it, we’ll get it gone, believe me
What’s a cap?
No cap, baby, baby
This is the Medellín (What you smokin', nigga?)
Nigga, the Medellín (Yo, lemme get a blunt real quick)
This is the Medellín
ADM
Түпнұсқа
Мынау М Бұл М Мýð › › › › › › Мынау міне осы Медельин
Мынау— Мынау— Бұл Медельин
Ух (Килла) Ни— Ни— Ни— Нигга сол Медельин
Өкпеңізді күйдіріңіз, мен Медеямен бірге боламын (Иә, істеймін)
Мылтықтарды әкеліңіз, мен пароходты кешке аламын (иә)
Қазір сіз мені Барбимен көре аласыз
Бұрынғы қызымды қайтардым, оны Сафаримен бірге көрдім (Psh)
Оны көлікте жұмыс істеп жүрді, бұл менің қаншық
Бірақ сен циркке қосылдың, сайқымазақ жасайсың
Сіз ренжігенде, қайта орала алмайсыз, бұл
Марқұм, ұлы Һудтың сөзі: «Менің дауысым қалай, ауырып жатырмын?»
Ол қартайған немесе кейбір ', бірақ, қарап, қарап, мен ешқашан айтқан емеспін
Ұнамайды ма?
Менің жеңігім қолжетімді, тұншықтырыңыз
Мен сөйлескім келгенде сөйлесіңіз, Instagram қысымы жоқ
Twitter, Snapchat, интернетке дейін мен адам болдым
Мен әлі де сол негр Капомын, бұрылып, балаңызға қоңырау шалыңыз
Бізде дос пайда болды, олар оқытылғыңыз келе ме?
Мен айқайлаймын: «Бәрі бортта!»
Біз заң шығарамыз, бәріңіз заң дейсіздер
Сіз чипті жеңуге тырыспайсыз, сонда сіз не үшін ойнайсыз?
(Ах)
Менің қыздарымның бірі, сіз оған әйел алғыңыз келеді (әйеліңіз)
Өз өмірін өзгертуге дайын (Life up)
Сүйіктіме ДМ хабарласыңыз, сосын оған жоғары сырғытыңыз (Uh)
Оның банктік шотын төгіп тастады, содан кейін оған өмірдің нашар екенін айтты
Мен төменгі жақтанмын, мен оны оң жоғары жетілдім
Аяз ата менің тіземе отыр, балақай, балақай
Біз оны алуымыз керек, біз оны кетіреміз, маған сеніңіз
Қақпақ дегеніміз не?
Қақпақ жоқ, балақай, балақай
Бұл Меделлин (Неге шегесіз?)
Нигга, Медельин (Killa, Killa, Killa, Killa, yo, lemme to get dot real).
жылдам)
Мынау— Мынау— Бұл Медельин
Алайық, алайық, мен Монамиге кірген жоқпын
Мона фильмдерімді сатып алады, Мона мен үшін жұмыс істейді
Менімен жұмыс істегеннен гөрі, бастықтар кездескен кезде болады
Менімен сізбен көшеде сөйлесе аласыз
Үтір-Үтір мырза, бізде ортақ не бар?
Гарлем көшелері, мен оларға Монако сияқты қараймын
Бойжеткен, душ шымылдығы сияқты, біреу Мадоннаға хабарлайды
Сіздің қызыңыз секіріп түсіп, секірді, мен «Жеронимо» деп айқайладым.
Ақшаны әлі санап жатыр, манеке, сондықтан олар менің…
Үш миллион долларлық бөлшек сауда, интернеттен екі диірмен
Бұл тур кезінде тағы бір ұпай бес миллион доллар
Сегіз таңбалы фильм келісімі, иә, бұл Джейсон Борнның уақыты
Есіктер жабылған кезде көбірек шляпалар
Марапаттау шоуларының барлығын жүргізу
Үйіңіз жабылған кезде, оған баға беруді күтіңіз
Жылжыды ма?
Жоқ, мен оны гардероб үшін қолданамын (Ах)
Менің қыздарымның бірі, сіз оған әйел алғыңыз келеді (әйеліңіз)
Өз өмірін өзгертуге дайын (Life up)
Сүйіктіме ДМ хабарласыңыз, сосын оған жоғары сырғытыңыз (Uh)
Оның банктік шотын төгіп тастады, содан кейін оған өмірдің нашар екенін айтты
Мен төменгі жақтанмын, мен оны оң жоғары жетілдім
Аяз ата менің тіземе отыр, балақай, балақай
Біз оны алуымыз керек, біз оны кетіреміз, маған сеніңіз
Қақпақ дегеніміз не?
Қақпақ жоқ, балақай, балақай
Бұл Меделлин (Неге шегесіз?)
Нигга, меделлиндік (Иә, тезірек тезірек алыңыз)
Бұл Меделлин
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз