Төменде әннің мәтіні берілген Della Mancanza , суретші - Calligram аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Calligram
Nè traccia nè solco ma pura mancanza
Come l’impunita, ostinata, avversione all’instabilità dei morti di stenti,
delle parole asciugate dal male, brucia, recidiva ed oscena, simulacro
dell’inesistenza, condannati alla forca di una vita di vuoto
Nell’eterno, ho ceduto il nome a dio
Guardo indietro, nel brusio che accompagna ogni mia velleità, deciso a svanire,
risoluto a non dire più nulla di umano: sparire in eterno dal mondo,
estinto per sempre nel buio
Dell’eterno, ho ceduto il nome a dio
Le piaghe che bruciano dentro chiamano altro strazio, religioso sconfinato
silenzio, tumulato ed estinto nel buio
Sotto il velo di questi sospiri, costruirò il mio inferno di niente
Io non ci sono, no, non esisto, sento dentro i miei pori, l’illusione
Із де, борозда да емес, таза жетіспеушілік
Жазасыз, қыңыр, қиыншылықтан өлгендердің тұрақсыздығына жирену сияқты,
зұлымдық, күйік, қайталану және ұятсыз сөздерден, симулятор
жоқтықтан, бос өмірдің асуына сотталды
Мәңгілікке құдайдың есімін бердім
Мен артыма қараймын, менің әр тілегіммен бірге жүретін шуылда, жоғалуға бел байладым,
бұдан артық адамдық ештеңе айтпауға шешім қабылдады: дүниеден мәңгілікке жоғалып кету,
қараңғыда мәңгілікке жойылды
Мәңгіліктен мен Құдайға есім бердім
Іштей өртенген жара тағы бір азапты, шексіз дінді шақырады
тыныштық, қараңғыда көміліп, сөнді
Осы күрсінулердің пердесінің астында мен тозағымды жоқтан тұрғызамын
Мен жоқпын, жоқ, мен жоқпын, мен кеуектерімнің ішіндегі иллюзияны сезінемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз