Төменде әннің мәтіні берілген Little Bro , суретші - Cadet аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cadet
Little bro, little bro, you’re the apple of my eye and like
More time when I don’t give up, listen you’re the reason why
Turned 17 and got an attitude so sometimes talking to you gets long
But I need to give you my advice, I don’t call I put it in a song
See first things first I apologise.
Yeah this is me apologising
Put your name in stereotype, didn’t even ask you if you minded
And I can’t stunt like I know what it’s like, I don’t know what it’s like being
my little bro
But I need to prepare you for the world, ay look come look here it goes
You see first things first when it comes to chicks, don’t run around with your
fucking dick
Yeah man that girls gonna hurt your heart, and trust me bro it’s gonna hurt
your piss
But I’m hoping that you go through it early, Some lessons have to be taught
And don’t worry about that heartbreak bro, you lose them battles to win the wars
And know all these girls ain’t the same, theres bad ones that how it goes
But you’re a king so go find your queen, don’t be bitter like your big bro
See listen bro, Man have been a wrong’un so heavens gates I may never see
But the reason why I’m telling you, 'cause I’m hoping that you’ll be a better me
I need you to be a better me.
Just be a better version of me you get me.
I’ve fucked up bare times man, so just don’t be like your big bro man,
be a better version of me man
Uh
Little bro, little bro, be the better one of me
Do all the shit that I couldn’t do, see all the shit I couldn’t see
Turned 17 and got an attitude, that’s sports games and a lot of clothes
But honestly, I’ll buy you anything because I’m just glad you ain’t on the roads
But I still need you to be your own man, while I’m trying to build this legacy
To give you a little head start in life so when they see you they don’t think
of me
You’re my little bro, my big son, my inspiration that’s all I’ve got
But all now I ain’t seen your pops, since I told him that I got *bang noise*
And secondly bro help your mum, there’s no time to think about yourself
It seems like all she does is moan, but all she’s asking for is help
It feels like say she’s on your back, when she walks in it’s like a hurricane
To just tidy up before she gets in because that way she can’t complain
So I beg you bro just help me out and all that pain I’ll reimburse
Because when I make it with this music thing, you and Chana won’t have to work
Your big bro I’m no role model.
I’ve see shit you shouldn’t have to see
But the reason why I’m telling you, because I need you to be a better me
(Outro)
Be a better version of me man.
Be a better version of me man, you know I love
you
And sometimes you might think I don’t love you, but I love you.
I swear I love
you
Кішкентай бауырым, кішкентай бауырым, сен менің көзімнің алмасы
Мен бас тартпаған кезде көбірек уақыт тыңдаңыз, себебі сіз екенсіз
17-ге толдым және мінез-құлыққа ие болдым, сондықтан кейде сізбен сөйлесу ұзаққа созылады
Бірақ маған кеңес беруім керек, мен оны әнге қоймаймын
Алдымен, кешірім сұраймын.
Ия, бұл мен кешірім сұраймын
Атыңызды стереотипке қойыңыз, сізден ойланбағаныңызды сұрамадым
Мен оның қандай екенін білетіндей каскадерлей алмаймын, оның қандай екенін білмеймін
менің кіші інім
Бірақ мен сізді әлемге дайындауым керек, қараңызшы, міне, келе жатыр
Сіз алдымен балапандарға келгенде, алдымен сіздермен жүгіре алмайсыз
сиқыршы
Иә, жігітім, қыздар сенің жүрегіңді ауыртады, ал маған сеніңіз, бауырым бұл ауырады
сенің ісің
Бірақ сіз одан ертерек жүресіз деп үміттенемін, бірнеше сабақтарды үйрету керек
Бұл жүрек соғысы туралы алаңдамаңыз, ағайын, сіз соғыстарда жеңіске жету үшін оларды жеңесіз
Біліңіз, бұл қыздардың бәрі бірдей емес, жамандары да бар
Бірақ сен патшасың, сондықтан патшаңды тауып ал, үлкен ағаң сияқты ашуланба.
Тыңдаңыз, аға, адам қателесті, сондықтан мен ешқашан көрмеймін
Бірақ мен саған айтып отырған себебім, мен сенен жақсырақ боларсың деп үміттенемін
Маған жақсы болу керек.
Мені жақсы нұсқаңыз, сіз мені аласыз.
Мен жалаңаш уақыттарымды ренжіттім, сондықтан үлкен ағаңдай болма,
менің жақсы нұсқа бол бол
Ух
Кішкентай аға, кішкентай інім, менен жақсы бол
Мен істей алмағанның бәрін жасаңыз, мен көре алмағанның барлығын көріңіз
17-ге толдым және мінез-құлықты, бұл спорттық ойындар мен көптеген киімдер алды
Бірақ шынымды айтсам, мен сізге кез келген нәрсені сатып аламын, өйткені сіздің жолда болмағаныңызға қуаныштымын
Бірақ мен осы мұраны құруға тырысқанда, сенің өз адамың болуың керек.
Олар сізді көргенде ойланбауы үшін өмірді аздап бастаймын
мені
Сен менің кішкентай інімсің, үлкен ұлымсың, менің шабытым осы
Бірақ қазір мен сенің поптарыңды көрмеймін, өйткені менде *жарылған шу* бар екенін айттым.
Екіншіден, бауырыңа анаңа көмектесе, өзің туралы ойлануға уақыт жоқ
Оның бәрі мұңайған сияқты, бірақ ол сұрайды
Ол сенің арқаңда тұрғандай сезінеді, ол ішке кіргенде, дауыл сияқты.
Ол кірмес бұрын жинастыру үшін, себебі ол шағымдана алмайды
Сондықтан ағайын сізден өтінемін Ол ауыртпалықтың барлығын өтеймін
Өйткені мен оны осы музыкамен жасаған кезде, сіз және Чанаға жұмыс істеудің қажеті жоқ
Сіздің үлкен ағаңыз, мен үлгі емеспін.
Мен сізге көрмеу керек нәрселерді көрдім
Бірақ мен саған айтып отырған себебім, өйткені маған сенің маған жақсырақ болуың керек
(Шығару)
Менің жақсы нұсқа бол бол.
Мені жақсы нұсқаңыз, сен менің сүйетінімді білесің
сен
Кейде мен сені сүймеймін деп ойлауың мүмкін, бірақ мен сені жақсы көремін.
Мен жақсы көремін деп ант етемін
сен
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз