Төменде әннің мәтіні берілген Sick And Tired , суретші - Ca$h Out аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ca$h Out
You know when you get sick and tired
Of the same ol' whip
Of the same ol' chick
And the same ol' bricks
I’m sick and tired of that bentley, cop a maybach
Getting sick and tired of that old money, get some new racks
Get sick and tired of that old bitch, get a foreign one
Gettin' sick and tired of them playing cars, so what I’m a cop a foreign one
I’m sick and tired
I’m sick and tired of that bentley, cop a maybach
I’m sick and tired of that old money, get some new racks
I’m sick and tired of that spot, get a new one
I’m sick and tired of that old bitch so what I’m a get a new one
I’m sick and tired of that maybach ha!
go cop a jet
And I’m sick and tired of this old money, bitch what is coming with this chick
Jury got me freezing, bitch I need a check-up
And I be going hard on beats I’m like what’s next up?
And all the gangsters fuck with me so throw your sense up
And if a nigga trippin' then what?
he getting wake up
Hoe, these super so look broke
And when we get that you know, we super so gets hoe
And they know that I’m hot so go and let in the dough
And why niggas be hatin' on niggas, get you a hoe
I’m getting sick and tired of that bentley, cop a maybach
Getting sick and tired of that old money, get some new racks
Get sick and tired of that old bitch, get a foreign one
Gettin' sick and tired of them playing cars, so what I’m a cop a foreign one
I’m sick and tired
I’m sick and tired of that bentley, cop a maybach
I’m sick and tired of that old money, get some new racks
I got sick and tired of that ready, get me some fish scale
I’m a drop it in the pot then get a trap head
Got sick and tired of that lambo, I’m in a 'rarri then I fish tell
Then I hit your bitch with this line bitch should would she like I can’t tell
Baby I’m a player but I’m fucking with you
And when I’m sick and tired of you girl I ain’t fucking with you
I need a paparazzi light so go and take a picture
Sick and tired of feds watching me, bitch I got pictures
No, I ain’t slipping up like that
And it must be cheese around 'cause these motherfuckers they some rats
On the throne I got a disease, I got that bad
SS 2 1 2 0 5, what that mean?
I got that bad
I’m getting sick and tired of that bentley, cop a maybach
Getting sick and tired of that old money, get some new racks
Get sick and tired of that old bitch, get a foreign one
Gettin' sick and tired of them playing cars, so what I’m a cop a foreign one
I’m sick and tired
I’m sick and tired of that bentley, cop a maybach
I’m sick and tired of that old money, get some new racks
Ауырып, шаршаған кезде білесің
Сол қамшыдан
Баяғы балапаннан
Және сол ескі кірпіштер
Мен бұл бентлиден шаршадым және шаршадым
Сол ескі ақшадан шаршап, жалыққан болсаңыз, жаңа сөрелерді алыңыз
Сол кәрі қаншықтан ауырып, шаршаңдар, бөтен ал
Олардың көлік ойнауынан шаршадым, сондықтан мен шетелдік полицеймін
Мен ауырып, шаршадым
Мен бұл бентлиден шаршадым және шаршадым
Мен сол ескі ақшадан шаршадым, жаңа сөрелерді алыңыз
Мен бұл жерден шаршадым, жаңасын алыңыз
Мен бұл ескі қаншықтан шаршадым және жаңасын аламын
Мен осыдан шаршадым және шаршадым.
ұшақты ұстаңыз
Мен бұл ескі ақшадан шаршадым, бұл балапанға не келеді
Қазылар алқасы мені қатты тоңдатты, қаншық маған тексеру керек
Мен соққыларға қатты бара жатырмын, маған не ұнайды?
Барлық гангстерлер мені мазақ етеді, сондықтан санаңызды ашыңыз
Ал, негга саяхаттап са, ше?
ол оянады
Мынау өте өте бұзылған көрінеді
Ал сіз білетіндігіміз боламыз
Олар менің ыстық екенімді біледі және қамырға жіберіңіз
Неге негрлер негрлерді жек көреді, сізге кетмен алыңыз
Мен бұл бентлиден шаршадым және шаршадым
Сол ескі ақшадан шаршап, жалыққан болсаңыз, жаңа сөрелерді алыңыз
Сол кәрі қаншықтан ауырып, шаршаңдар, бөтен ал
Олардың көлік ойнауынан шаршадым, сондықтан мен шетелдік полицеймін
Мен ауырып, шаршадым
Мен бұл бентлиден шаршадым және шаршадым
Мен сол ескі ақшадан шаршадым, жаңа сөрелерді алыңыз
Мен қатты шаршадым, дайын, маған балық таразысын беріңіз
Мен оны кастрюльге бір тамшы бынмын содан тұзақ басын аламын
Сол ламбодан шаршадым және шаршадым, мен рарридемін, содан кейін мен айтамын
Сосын мен сенің қаншықыңды, егер ол қаласа, мен айта алмаймын деп ұрдым
Балам, мен ойыншымын, бірақ мен сенімен ойнаймын
Мен сенен ауырып, шаршасам, мен сенімен араласпаймын
Маған папарацци жарығы керек, барып сурет салыңыз
Мені қарайтын тамақтан шаршадым, менде суреттер бар
Жоқ, мен олай жүріп жатқан жоқпын
Айналасы ірімшік болуы керек, өйткені бұл тышқандар егеуқұйрықтар
Тақта мен ауруға шалдыққанмын, қатты ауырдым
SS 2 1 2 0 5, бұл нені білдіреді?
Мен сондай жаман болдым
Мен бұл бентлиден шаршадым және шаршадым
Сол ескі ақшадан шаршап, жалыққан болсаңыз, жаңа сөрелерді алыңыз
Сол кәрі қаншықтан ауырып, шаршаңдар, бөтен ал
Олардың көлік ойнауынан шаршадым, сондықтан мен шетелдік полицеймін
Мен ауырып, шаршадым
Мен бұл бентлиден шаршадым және шаршадым
Мен сол ескі ақшадан шаршадым, жаңа сөрелерді алыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз