Төменде әннің мәтіні берілген When the Tooth-lined Horizon Blinks , суретші - Busdriver, Open Mike Eagle аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Busdriver, Open Mike Eagle
All that we wanted
Were laws to defy
You can keep these streets
Me, I’ll take these skies
But all our beliefs
Turned out to be lies
So, blink me, blink me away from here
So, blink me, blink me away from here
(Tell em')
Blink, blink, blink, blink
Blink me, blink me away from here
Blink, blink, blink, blink
Blink me, blink me away from here
Sipping lukewarm water outta open grenades
Rocking a fresh Sam Kinison coat and beret
High School pep rally yelling vote for Bernade
Drowning my vocals in that broken delay (yyeeaahh!)
Let’s celebrate solitude, grand prize gold plated 'lectronic pocket
So cool when I swim all the Manatees die
I learned my cool tricks from Nick off of Family Ties
And so I’m leanin'
My crucifix earring gleaming
There’s cotton 'round the frame dream sequence
I talk real low like a genius (left alone)
Yeah, so don’t walk this direction
House party playing Twister on a autism spectrum
Dark poor and lazy
Till I dye my eyebrows like Martin Scorsese
And all of a sudden y’all respect my art form, crazy
Huh, who’d to thunk it?
Started a new food service called «Chicken and the Crumpets»
Saw ya moms and guitars sitting licking on the trumpets (oh)
Cause your mothers disgusting
All that we wanted
Were laws to defy
You can keep these streets
Me, I’ll take these skies
But all our beliefs
Turned out to be lies
So, blink me, blink me away from here
So, blink me, blink me away from here
(Tell em')
Blink, blink, blink, blink
Blink me, blink me away from here
Blink, blink, blink, blink
Blink me, blink me away from here
Feeling so inadequate on a stretch of Crescent heights
Those aren’t stars above me man, those are check your engine lights
And all of my fondest memories compressed to precious megabytes
So I mad to christ tabs
As I address heads on pikes
Everybody’s been sentenced to death in the computer lounge
My lady’s got serial numbers scrawled on her pubic mound
Dance crowds wearing death shrouds roaming in this music town
But another pollutants dissipate when I’m zonin'
My nigga it all makes sense when I’m zonin' (left alone)
And all my time is spent treating home studios like panic rooms
So rare and colorful pantaloons that turns into a pay day
Now I vay-cay in the Cameroons
I grew flowers in the sand and do
So on my face the camera zooms
But when the cloud of antimatter bloom
Was from a wasted afternoon those florists become fascist goons
Employers become fascist goons
Ya get me?
(na dude)
Treatin' my niggas like the rashest coons
Handed this rash with the plastic spoons, come on
Blink, blink, blink, blink
Blink me, blink me away from here…
(I mean sometimes I need
I really just wanna disappear)
All that we wanted
Were laws to defy
You can keep these streets
Me, I’ll take these skies
But all our beliefs
Turned out to be lies
So, blink me, blink me away from here
So, blink me, blink me away from here
(Tell em')
Blink, blink, blink, blink
Blink me, blink me away from here
Blink, blink, blink, blink
Blink me, blink me away from here
Біз қалағанның бәрі
Бұзылатын заңдар болды
Сіз бұл көшелерді сақтай аласыз
Мен, мен бұл аспанды аламын
Бірақ біздің барлық сенімдеріміз
Өтірік болды
Олай болса, мені осы жерден жіберіп жіберіңіз
Олай болса, мені осы жерден жіберіп жіберіңіз
(Айтыңыз)
Жыпылық, жыпылықтау, жыпылықтау, жыпылықтау
Мені жыпылықта, мені осы жерден алыстат
Жыпылық, жыпылықтау, жыпылықтау, жыпылықтау
Мені жыпылықта, мені осы жерден алыстат
Ашық гранаталардан жылы суды жұту
Жаңа Сэм Кинисон пальто мен берет
Орта мектеп оқушылары Бернадаға дауыс беруге шақырды
Менің вокалымды сол үзілген кідіріске батырып жатырмын (иә!)
Жалғыздықты тойлайық, бас жүлде алтын жалатылған «электрондық қалта».
Мен суға түскенде барлық манатиялықтар өледі
Мен өз әдемі трюктерімді Ник off Family Ties ден үйрендім
Сондықтан мен сүйенемін
Менің айқыш сырғам жарқырап тұр
Рамканың айналасында мақта бар
Мен данышпан сияқты төмен сөйлеймін (жалғыз қалдым)
Иә, бұл бағытта жүрмеңіз
Аутизм спектрінде Twister ойнап жатқан үй кеші
Қараңғы кедей және жалқау
Мартин Скорсезе сияқты қастарымды бояғанша
Кенеттен бәріңіз менің өнерімді құрметтейсіздер
Иә, оны кім бағалайды?
«Тауық пен қытырлақ» атты жаңа |
Аналарыңыз бен гитараларды кернейлерде жалап отырғаныңызды көрдім (о)
Сенің аналарың жиіркенішті
Біз қалағанның бәрі
Бұзылатын заңдар болды
Сіз бұл көшелерді сақтай аласыз
Мен, мен бұл аспанды аламын
Бірақ біздің барлық сенімдеріміз
Өтірік болды
Олай болса, мені осы жерден жіберіп жіберіңіз
Олай болса, мені осы жерден жіберіп жіберіңіз
(Айтыңыз)
Жыпылық, жыпылықтау, жыпылықтау, жыпылықтау
Мені жыпылықта, мені осы жерден алыстат
Жыпылық, жыпылықтау, жыпылықтау, жыпылықтау
Мені жыпылықта, мені осы жерден алыстат
Жарты айдың биіктігінде өзіңізді жеткіліксіз сезінесіз
Бұл менің үстімдегі жұлдыздар емес, олар қозғалтқыш шамдарын тексереді
Менің барлық жақсы естеліктерім бағалы мегабайт қалыпталады
Сондықтан мен мәсіх қойындыларына жыным жасы жадым
Мен велосипедтерде басшыларға жүгінемін
Барлығы компьютер залында өлім жазасына кесілді
Менің ханымның үйіндісінде сериялық нөмірлері жазылған
Осы музыкалық қалашықта өлім жамылғысын киген би билеп жүр
Бірақ мен аймақта болған кезде басқа ластағыштар таралады
Менің қарағым, мен аймақтарға бөлінгенде, мұның бәрі мағыналы болады (жалғыз қалдым)
Менің барлық уақытым үй студияларын дүрбелең бөлмелері сияқты емдеуге жұмсадым
Төлем күніне айналатын өте сирек және түрлі-түсті панталондар
Қазір мен Камерунда жүрмін
Мен құмдағы гүлдер өстім және жасаймын
Осылайша менің бетімде камера үлкейтеді
Бірақ антиматерия бұлты гүлдегенде
Түстен кейін бұл гүл өсірушілер фашистік алаяқтарға айналды
Жұмыс берушілер фашистік алаяқтарға айналады
Мені түсіндің бе?
(на досым)
Менің негрлерімді ең бөртпелер сияқты ұстаймын
Бұл бөртпеге пластикалық қасықтар берді, келіңіз
Жыпылық, жыпылықтау, жыпылықтау, жыпылықтау
Мені жыпылықта, мені осы жерден алыстат...
(Мен кейде керек деп отырмын
Мен шынымен жоғалып кеткім келеді)
Біз қалағанның бәрі
Бұзылатын заңдар болды
Сіз бұл көшелерді сақтай аласыз
Мен, мен бұл аспанды аламын
Бірақ біздің барлық сенімдеріміз
Өтірік болды
Олай болса, мені осы жерден жіберіп жіберіңіз
Олай болса, мені осы жерден жіберіп жіберіңіз
(Айтыңыз)
Жыпылық, жыпылықтау, жыпылықтау, жыпылықтау
Мені жыпылықта, мені осы жерден алыстат
Жыпылық, жыпылықтау, жыпылықтау, жыпылықтау
Мені жыпылықта, мені осы жерден алыстат
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз