
Төменде әннің мәтіні берілген Wild Words , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
We’re a cruel, divided horde
No bittersweet or reasoning
Is this you in crisis coil?
A pain I’m used to reasoning
But our feelings
Can never be disarmed
No, our feelings
Can never free the harm
And now I’m picking up the cruel dependence
No higher love can be the dual defended
Each breath we take you bring your heart, it braces
No higher love can be the true defender
Her wild words
And sombre letters
Dead eyes and broken gloams
And thread burns from blossom embers
Inside these swollen bones
It’s a cruel, divisive core
No bitterness
No sympathy
We’re inhuman, after all
No will to beat the deepening
But our feelings
Can never be disarmed
No, our feelings
Can never free the harm
And now I’m picking up the cruel dependence
No higher love can be the true defender
Her wild words
And sombre letters
Dead eyes and broken gloams
And thread burns from blossom embers
Inside these swollen bones
Her wild words
And sombre letters
Dead eyes and broken gloams
And thread burns from blossom embers
Inside these swollen bones
Her wild words (And if your love feeds)
And sombre letters (Don't hide away)
Dead eyes and broken gloams (Now if our love feels and if your love feeds)
And thread burns from blossom embers (Don't hide away)
Inside these swollen bones (Now in the bloodstream)
Біз қатыгез, бөлінген ордамыз
Ащы тәтті немесе ойлау жоқ
Дағдарыс орамында бұл сіз бе?
Мен ойлануға үйренген ауыру
Бірақ біздің сезімдеріміз
Ешқашан жарақсыздануға болмайды
Жоқ, біздің сезімдеріміз
Ешқашан зияннан арыла алмайды
Енді мен қатыгез тәуелділікті көтеріп жатырмын
Ешбір қосар қосарлы махаббат қосарлы махаббат махаббат қоғалған болмайды
Біз алған әрбір тыныс сіздің жүрегіңізді келеді
Ешбір жоғары сүйіспеншілік нағыз қорғаушы бола алмайды
Оның жабайы сөздері
Және күңгірт әріптер
Өлі көздер мен сынған қараңғылық
Ал гүл шоқтарынан жіп күйеді
Бұл ісінген сүйектердің ішінде
Бұл қатыгез, бөлетін өзек
Ащы жоқ
Жанашырлық жоқ
Біз адамдық емеспіз ғой
Тереңдеуді жеңуге жоқ болмайды
Бірақ біздің сезімдеріміз
Ешқашан жарақсыздануға болмайды
Жоқ, біздің сезімдеріміз
Ешқашан зияннан арыла алмайды
Енді мен қатыгез тәуелділікті көтеріп жатырмын
Ешбір жоғары сүйіспеншілік нағыз қорғаушы бола алмайды
Оның жабайы сөздері
Және күңгірт әріптер
Өлі көздер мен сынған қараңғылық
Ал гүл шоқтарынан жіп күйеді
Бұл ісінген сүйектердің ішінде
Оның жабайы сөздері
Және күңгірт әріптер
Өлі көздер мен сынған қараңғылық
Ал гүл шоқтарынан жіп күйеді
Бұл ісінген сүйектердің ішінде
Оның жабайы сөздері (Егер сіздің махаббатыңыз тамақтанса)
Қараңғы әріптер (Жасырмаңыз)
Өлі көздер мен сынған қараңғылық (Егер біздің махаббатымыз сезілсе және сіздің махаббатыңыз тамақтанса)
Гүл шоқтарынан жіп күйіп кетеді (Жасырмаңыз)
Бұл ісінген сүйектердің ішінде (Қазір қанда )
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз