Төменде әннің мәтіні берілген Is Anybody Goin' To San Antone , суретші - Buck Owens аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Buck Owens
Rain dripping off the brim of my hat sure is cold today
Here I am walking down Sixty Six wish she hadn’t done me that way
Sleeping under a table in a roadside park a man could wake up dead
But it sure seems warmer than it did sleeping in our king size bed
Is anybody going to San Antone or Phoenix Arizona
Any place is all right as long as I can forget I’ve ever known her
Wind whipping down the neck of my shirt like I ain’t got nothing on
But I’d rather fight the wind and rain than what I’ve been fighting at home
Yonder comes a truck with the U.S. mail people writing letters back home
Tomorrow she’ll probably want me back but I’ll still be just as gone
Жаңбыр бүгін менің шляпаларымның арасынан суық
Мен бұл жерде олай жасамаған алпыс алтыда жүріп жатырмын
Жол бойындағы саябақта үстелдің астында ұйықтап жатқан адам өлі күйде оянуы мүмкін
Бірақ бұл біздің патша төсегімізде ұйықтағаннан гөрі жылырақ сияқты
Сан-Антонаға немесе Феникс Аризонаға баратындар бар ма?
Оны білетінімді ұмытсам, кез келген жер жақсы
Ештеңе кимегендей жел көйлегімнің мойнынан соғып жатыр
Бірақ мен үйде күрескеннен гөрі жел мен жаңбырмен күрескенді ұнатамын
Артынан үйге хат жазып жатқан АҚШ поштасы бар жүк көлігі келеді
Ертең ол мені қайтып алғысы келетін шығар, бірақ мен әлі де жоқ боламын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз