Love Is Blue - Bruno Bertone Sound Orchestra
С переводом

Love Is Blue - Bruno Bertone Sound Orchestra

Год
2007
Язык
`Ағылшын`
Длительность
154840

Төменде әннің мәтіні берілген Love Is Blue , суретші - Bruno Bertone Sound Orchestra аудармасымен

Ән мәтіні Love Is Blue "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Love Is Blue

Bruno Bertone Sound Orchestra

Оригинальный текст

-Instrumental version by Paul Mauriat was the # 12 song of the 1960−1969 rock

-era and was # 1 for 5 weeks in 1968.

-Vocals that same year were charted by All Martino (# 57) and Andy’s wife,

-Claudine Longet (# 71).

--Music by Andre Popp.

Lyrics by Pierre Cour.

(French) Brian Blackburn (English)

Blue, blue, my world is blue

Blue is my world now I’m without you

Gray, gray, my life is gray

Cold is my heart since you went away

Red, red, my eyes are red

Crying for you alone in my bed

Green, green, my jealous heart

I doubted you and now we’re apart

When we met how the bright sun shone

Then love died, now the rainbow is gone

Black, black, the nights I’ve known

Longing for you so lost and alone

Перевод песни

-Пол Мавриаттың аспаптық нұсқасы 1960−1969 роктың №12 әні болды.

дәуірі және 1968 жылы 5 апта бойы №1 болды.

-Сол жылы вокалдарды All Martino (№ 57) және Эндидің әйелі құрады,

-Клаудин Лонгет (№ 71).

--Музыканы Андре Попп.

Әнін жазған Пьер Кур.

(француз) Брайан Блэкберн (ағылшын)

Көк, көк, менің әлемім көк

Көк - менің әлемім, қазір мен сенсіз

Сұр, сұр, менің өмірім сұр

Сен кеткеннен бері менің жүрегім суық болды

Қызыл, қызыл, көзім қызыл

Төсегімде жалғыз сен үшін жылап жатырмын

Жасыл, жасыл, қызғаныш жүрегім

Мен саған күмәндандым, енді екеуміз бөлекпіз

Біз жарық күннің қалай жарқырағанын кездестіргенде

Содан кейін махаббат өлді, енді кемпірқосақ жоқ

Қара, қара, мен білетін түндер

Адасып, жалғыз сені сағындым

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз