Төменде әннің мәтіні берілген God vs. Science , суретші - Botch аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Botch
I didn’t want to open my eyes
But the bomb’s strapped to my back
Forced to hear the children’s cries
I see no reason
Why (words) why (lines) life’s this way, redefining
Why (fear) why (love) as time decays, redefining
The cold black portrait stares back at me
And I laugh
Why (force) why (fed) goes on this way, redefining
Why (lock) why (load) as we decay, redefining
Now the bomb’s strapped to my back
Мен көзімді ашқым келмеді
Бірақ бомба менің арқама байланған
Балалардың жылағанын естуге мәжбүр
Мен себеп көрмеймін
Неліктен (сөздер) неге (жолдар) өмір бұлай, қайта анықтау
Неліктен (қорқыныш) неліктен (махаббат) уақыт азайып, қайта анықтау
Суық қара портрет маған қарайды
Ал мен күлемін
Неліктен (Force) (FRE күш) (FED) (FED) осы жолмен жүреді, оны қайта анықтайды
Неліктен (құлыптау) неліктен (жүктеу) шіріп, қайта анықтаймыз
Енді бомба менің арқама байланған
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз