Төменде әннің мәтіні берілген Von ihnen gelernt , суретші - Bonez MC, RAF Camora аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bonez MC, RAF Camora
Alles passiert und vergessen
Woll’n mich verletzen, aber gar kein Problem
Man sieht mich immer noch lächeln
Willst du mich treffen, trinken wir ein’n Kaffee
Bruder, kannte kein «Ja»
Kannte nicht einmal ein «Okay»
Alles, was ich wollte, war mein’n Nam’n
Auf dem Cover von 'ner CD
Sie sagte, «Alles, was ihr macht, hat keinen Sinn
Penner wie euch will keiner seh’n!»
Die Missgeburt hat mich vielleicht frustriert
Aber dank ihm ging ich mein’n Weg
Ja, hab' gelernt kein’n zu trauen, der lacht
Denn meine Witze sind schlecht
Hab' gelernt, wer auf sauber macht
Verbirgt meist den Dreck
Manche kamen an, warfen mich aus der Bahn
Standen mit Messer vor dem Haus von Mum
Andre war’n bereit’s auszusagen
Und ihre besten Freunde ging’n rein
Ich hab' von ihn’n gelernt
Ich hab' gelernt, auf wen ich immer noch zähl'n kann
Und hinter wem von ihn’n verbirgt sich der Sheytan
Es reicht ein Blick, hab' 'n sechsten Sinn
Ahh, ich hab' von ihn’n gelernt
Ich hab' gelernt, auf wen ich immer noch zähl'n kann
Und hinter wem von ihn’n verbirgt sich der Sheytan
Ja, ich kenn' die Tricks, weiß, wer die Echten sind
Ahh, ich hab' von ihn’n gelernt
Ich lass' sie alle viel zu nah an mich ran
All deine Blicke sagen mir: «Ich wär' so gerne wie du»
Halt sie besser gleich von Anfang an auf Distanz
Weil ist die Tür erst einmal offen, geht sie schwer wieder zu
Sie hab’n mir davon abgeraten
Was mit RAF zu starten
Doch gebracht hat es nix, ich lach' über dich
Du schiebst Hass und kannst nachts nicht schlafen
Komm und nimm meine Rolex
Sie macht dich leider nicht glücklich
Weil du hast sie nicht verdient, ich trink' Astra auf dem Kiez
Und ich schreibe Geschichte
Ich hab' von ihn’n gelernt
Ich hab' gelernt, auf wen ich immer noch zähl'n kann
Und hinter wem von ihn’n verbirgt sich der Sheytan
Es reicht ein Blick, hab' 'n sechsten Sinn
Ahh, ich hab' von ihn’n gelernt
Ich hab' gelernt, auf wen ich immer noch zähl'n kann
Und hinter wem von ihn’n verbirgt sich der Sheytan
Ja, ich kenn' die Tricks, weiß, wer die Echten sind
Ahh, ich hab' von ihn’n gelernt
Alles passiert und vergessen
Woll’n mich verletzen, aber gar kein Problem
Man sieht mich immer noch lächeln
Willst du mich treffen, trinken wir ein’n Kaffee
Ich hab' von ihn’n gelernt
Ahh, ich hab' von ihn’n gelernt
Ahh, ich hab' von ihn’n gelernt
Бәрі болды және ұмытылды
Мені ренжіткім келеді, бірақ ешқандай проблема жоқ
Менің күлгенімді әлі көре аласыз
Менімен кездескің келсе, кофе ішейік
аға, білмедім "иә"
«Жарайды» дегенді де білмедім
Менің есімім ғана қалаған еді
CD мұқабасында
Ол: «Сіздің істегеніңіздің бәрі мағынасыз
Ешкім сен сияқты бұзақыларды көргісі келмейді!"
Түсік мені ренжіткен шығар
Бірақ оның арқасында мен өз жолыммен кеттім
Иә, күлетін адамға сенбеуді үйрендім
Өйткені менің әзілдерім нашар
Кім тазалайтынын білдім
Көбінесе кірді жасырады
Кейбіреулер келіп, мені жолдан тайдырды
Анамның үйінің алдында пышақ ұстаған
Басқалары куәлік беруге дайын болды
Ал оның жақын достары ішке кірді
Мен олардан үйрендім
Мен әлі де кімге сене алатынымды білдім
Ал шейтан олардың қайсысының артында тығылып жатыр?
Бір қарау жеткілікті, менде алтыншы сезім бар
Ахх, мен олардан үйрендім
Мен әлі де кімге сене алатынымды білдім
Ал шейтан олардың қайсысының артында тығылып жатыр?
Иә, мен айлаларды білемін, кімнің шын екенін білемін
Ахх, мен олардан үйрендім
Мен олардың барлығының маған тым жақын болуына мүмкіндік бердім
Сіздің барлық түріңіз маған: «Мен сіз сияқты болғым келеді» дейді.
Оларды басынан алыс ұстаған дұрыс
Өйткені есік ашылған соң, қайта жабу қиын
Сіз маған қарсы кеңес бердіңіз
RAF неден бастау керек
Бірақ бұл ештеңе істемеді, мен саған күлемін
Сіз жек көруді итермелеп, түнде ұйықтай алмайсыз
Келіңіз және менің Rolexімді алыңыз
Өкінішке орай, бұл сізді бақытты етпейді
Сен оған лайық емессің ғой, мен көршімде астра ішемін
Ал мен тарих жасаймын
Мен олардан үйрендім
Мен әлі де кімге сене алатынымды білдім
Ал шейтан олардың қайсысының артында тығылып жатыр?
Бір қарау жеткілікті, менде алтыншы сезім бар
Ахх, мен олардан үйрендім
Мен әлі де кімге сене алатынымды білдім
Ал шейтан олардың қайсысының артында тығылып жатыр?
Иә, мен айлаларды білемін, кімнің шын екенін білемін
Ахх, мен олардан үйрендім
Бәрі болды және ұмытылды
Мені ренжіткім келеді, бірақ ешқандай проблема жоқ
Менің күлгенімді әлі көре аласыз
Менімен кездескің келсе, кофе ішейік
Мен олардан үйрендім
Ахх, мен олардан үйрендім
Ахх, мен олардан үйрендім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз