Billy Bats - Bodega Bamz, V Don
С переводом

Billy Bats - Bodega Bamz, V Don

Год
2015
Язык
`Ағылшын`
Длительность
250760

Төменде әннің мәтіні берілген Billy Bats , суретші - Bodega Bamz, V Don аудармасымен

Ән мәтіні Billy Bats "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Billy Bats

Bodega Bamz, V Don

Оригинальный текст

Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead

Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead

Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead

Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead

Shoot, mobbed up, under influence in that coupe

Got the cold killers with the smile, wearing suits

Automatics, wipe the bullets down, leave no proof

Got the drop on these niggas now so we shoot

Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead

Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead

Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead

Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead

I hope you got a extra mic and a fuego proof booth

‘Cause you know, I’m known to melt a wire or two

I got the mac all black but the riot won’t do

I got the hrrrat killing rats, get your firin' crew

You need a fire engineer when I lay this blaze

I fired engineers when Ohla became

Hit the bodega, dark liquor, lines of blow

Hoes with the big nose sucking me slow

Fuck that, don’t hold me back

I sleep in the trap, y’all cats told Bamz to rap

I’d rather, take my chances hitting the block

I had to, take those glances running from cops, for real

If you a boss, don’t say it

‘Cause a real boss got the alphabet boys waitin'

We ain’t playin' with ya

Most high, roll up with the holy scriptures

I want a mansion like a museum to hang my pictures

You hear the whispers?

Tanboys did this

Some got the permanent ink, some got stickers

Die for some money, never die for some bitches

All of us come from the streets, my niggas

Shoot, mobbed up, under influence in that coupe

Got the cold killers with the smile, wearing suits

Automatics, wipe the bullets down, leave no proof

Got the drop on these niggas now so we shoot

Your man won’t shoot

Your goons won’t shoot

Your crew won’t shoot

Your bitch won’t shoot

Your moms won’t shoot

Your pops won’t shoot

Your step-father's baby mother brother won’t shoot

What it do?

Never scared, who are you?

Smell pussy in the room, bitch niggas perfume

Pulling cars like «what?»

Got a bitch like «what?»

She can ride, she can smoke, she can suck like «what?»

Cuban cigars at the bar, I’m like Castro

Know who we are, I’m not a star, I’m an asshole

Cash flow task force, comin' in

Lawyer money straight, make bill when the sun come in

Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead

Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead

Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead

Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead

Shoot, mobbed up, under influence in that coupe

Got the cold killers with the smile, wearing suits

Automatics, wipe the bullets down, leave no proof

Got the drop on these niggas now so we shoot

Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead

Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead

Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead

Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead

Перевод песни

Оларды атып тастаңыз, ешқашан сұрақ қоймаңыз, оларды өлі қалдырыңыз

Оларды атып тастаңыз, ешқашан сұрақ қоймаңыз, оларды өлі қалдырыңыз

Оларды атып тастаңыз, ешқашан сұрақ қоймаңыз, оларды өлі қалдырыңыз

Оларды атып тастаңыз, ешқашан сұрақ қоймаңыз, оларды өлі қалдырыңыз

Осы купенің әсерінен атыс, топырлаған

Күлімсіреп, костюм киген суық өлтірушілерді алды

Автоматтар, оқтарды сүртіңіз, ешқандай дәлел қалдырмаңыз

Енді осы қаракөздерге ренжідім, сондықтан біз түсіреміз

Оларды атып тастаңыз, ешқашан сұрақ қоймаңыз, оларды өлі қалдырыңыз

Оларды атып тастаңыз, ешқашан сұрақ қоймаңыз, оларды өлі қалдырыңыз

Оларды атып тастаңыз, ешқашан сұрақ қоймаңыз, оларды өлі қалдырыңыз

Оларды атып тастаңыз, ешқашан сұрақ қоймаңыз, оларды өлі қалдырыңыз

Сізде қосымша микрофон және фуэгоға қарсы стенд бар деп үміттенемін

'Себебі, мен бір-екі сымды ерітетінім белгілі

Менде Mac компьютері толығымен қара түсті, бірақ тәртіпсіздік болмайды

Менде егеуқұйрықтарды өлтіру туралы хабар бар, өрт сөндірушілерді шақырыңыз

Мен бұл жалынды қойғанда сізге өрт инженері керек

Охла болған кезде мен инженерлерді жұмыстан шығардым

Бодега, қара ликер, соққы сызықтары

Үлкен мұрындары мені баяу сорып жатыр

Бұны, мені ұстама

Мен қақпанда ұйықтаймын, мысықтар Бамзға рэп айт деді

Мүмкіндігімді пайдаланып, блокқа тигенді жөн көремін

Маған полицейлердің бұл көзқарастарын шынымен қабылдауға тура келді

Бастық болсаңыз, айтпаңыз

'Себебі нағыз бастық жігіттер әліпбиді күтеді'

Біз сенімен ойнамаймыз

Ең биік, киелі жазбаларды орап алыңыз

Мен өзімнің суреттерімді іліп қою үшін мұражай сияқты үйді қалаймын

Сіз сыбырларды естисіз бе?

Танбойлар мұны істеді

Кейбіреулер тұрақты сия алды, кейбіреулері жапсырмалар алды

Біраз ақша үшін өл, кейбір қаншықтар үшін ешқашан өл

Барлығымыз көшелерден, менің ниггазымнан келеміз

Осы купенің әсерінен атыс, топырлаған

Күлімсіреп, костюм киген суық өлтірушілерді алды

Автоматтар, оқтарды сүртіңіз, ешқандай дәлел қалдырмаңыз

Енді осы қаракөздерге ренжідім, сондықтан біз түсіреміз

Сіздің адамыңыз атпайды

Сіздің құлдарыңыз атпайды

Сіздің экипажыңыз атпайды

Сіздің қаншық атпайды

Аналарыңыз атпайды

Сіздің поптарыңыз атпайды

Өгей әкеңнің анасының ағасы атпайды

Ол не істейді?

Ешқашан қорықпа, сен кімсің?

Бөлмеде кисканың иісін сезіңіз, ниггас парфюмериясы

«Не?» сияқты көліктерді тарту.

«Не?» сияқты қаншық бар.

Ол міне алады, темекі шегеді, «не?» деп сора алады.

Барда куба сигаралары, мен Кастро сияқтымын

Біздің кім екенімізді біліңіз, мен жұлдыз емеспін, мен ақымақпын

Қолма-қол ақшаның қозғалысы жөніндегі жұмыс тобы келіп жатыр

Адвокаттың ақшасын түзу, күн түскенде есеп айырысу

Оларды атып тастаңыз, ешқашан сұрақ қоймаңыз, оларды өлі қалдырыңыз

Оларды атып тастаңыз, ешқашан сұрақ қоймаңыз, оларды өлі қалдырыңыз

Оларды атып тастаңыз, ешқашан сұрақ қоймаңыз, оларды өлі қалдырыңыз

Оларды атып тастаңыз, ешқашан сұрақ қоймаңыз, оларды өлі қалдырыңыз

Осы купенің әсерінен атыс, топырлаған

Күлімсіреп, костюм киген суық өлтірушілерді алды

Автоматтар, оқтарды сүртіңіз, ешқандай дәлел қалдырмаңыз

Енді осы қаракөздерге ренжідім, сондықтан біз түсіреміз

Оларды атып тастаңыз, ешқашан сұрақ қоймаңыз, оларды өлі қалдырыңыз

Оларды атып тастаңыз, ешқашан сұрақ қоймаңыз, оларды өлі қалдырыңыз

Оларды атып тастаңыз, ешқашан сұрақ қоймаңыз, оларды өлі қалдырыңыз

Оларды атып тастаңыз, ешқашан сұрақ қоймаңыз, оларды өлі қалдырыңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз