Fantastic Piece Of Architecture - Bloodrock
С переводом

Fantastic Piece Of Architecture - Bloodrock

Альбом
Bloodrock
Год
1970
Язык
`Ағылшын`
Длительность
528800

Төменде әннің мәтіні берілген Fantastic Piece Of Architecture , суретші - Bloodrock аудармасымен

Ән мәтіні Fantastic Piece Of Architecture "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Fantastic Piece Of Architecture

Bloodrock

Оригинальный текст

A man on the hill

Gazing down the hillside

His look of lost and lonely feeling

He waits for the wind

To catch the grass behind him

His look is oh so revealing

Such a fantastic piece of architecture

Fantastic piece of architecture

People came from miles

Captured by it’s beauty

They said — «The work of a master»

Where have they gone?

The people of the county

They know that time is moving faster

For such a fantastic piece of architecture

Fantastic piece of architecture

They’ve taken away the dreams of yesterday

They’ve taken away the dreams of yesterday

Sixty years have gone

And gone is it’s beauty

They know they must go inside

Birds live on the eaves

And paint peels from the ceiling

The smell of death is inside

Such a fantastic piece of architecture

Fantastic piece of architecture

That man on the hill

He’s walking down quite slowly

He knows he must go inside

Through huge open doors

He feels that breathless feeling

He lays on the floor and he dies

In his fantastic piece of architecture

Fantastic piece of architecture

He dies

Перевод песни

Төбеде адам

Таудың баурайына қарап

Оның адасқан және жалғыздық сезімі

Ол желді күтеді

Артындағы шөпті ұстау үшін

Оның түрі өте ашық

Сондай                                                                                                                                            

Фантастикалық сәулет туындысы

Адамдар мильден келді

Оның сұлулығымен таң қалды

Олар: «Шебердің еңбегі» деді.

Олар қайда кетті?

Округ халқы

Олар уақыттың жылдам өтіп жатқанын біледі

Осындай таңғажайып сәулет үшін

Фантастикалық сәулет туындысы

Олар кешегі армандарын алып тастады

Олар кешегі армандарын алып тастады

Алпыс жыл өтті

Оның сұлулығы да жоғалып кетті

Олар ішке кіру керектігін біледі

Қарниздерде құстар тіршілік етеді

Ал төбеден бояу қабықтары

Ішінде өлімнің иісі бар

Сондай                                                                                                                                            

Фантастикалық сәулет туындысы

Сол төбедегі адам

Ол өте баяу жүреді

Ол ішке кіру керек екенін біледі

Үлкен ашық есіктер арқылы

Ол сол тыныссыз сезімді сезінеді

Ол еденге жатып, ол өледі

Оның фантастикалық сәулетінде 

Фантастикалық сәулет туындысы

Ол өледі

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз