Төменде әннің мәтіні берілген True Crime Remix , суретші - Bishop Lamont аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bishop Lamont
Welcome to the city of killas, movie makers, in drug dealers
Big bad Los Angeles!
— Land of the scandeles!
Hit a thug with a slug — make him turn to vandalis
Gettin money religious home of three strike life sentence!
Hittin fences on crime sprees!
— Shootin' at police!
Cat that’ll drive-by anonymous shootinize!
Anonymous hood fights!
Turf wars every night not even wood to conquer!
Blistin pistols is poppin'!
In we under the microscope!
Distribute-disputin'-dope
In-the-city-niggas-is-shitty
Snatch-you-outta-ya-Bentley-it-was-erotic-come-get-me!
Merotic-in-killas-with'-me
In the back of the bucket pump it
Broadday light f*ck-it
In-a-murda-wagon-bangin'-on-sumthin'!
— Skert!
I puts in work!
— Leavin yo hood hurt!
By all means necessary
WestCoast legendary!
I’m gray on the front line
Bare witness to «True Crime»!
Gimme your gun!
Gimme your knife!
(TRUE, TRUE CRIMES!)
It’s True Crimes, better run for your life!
Hide your kids!
Hold your wife!
(TRUE CRIIIIMES!)
It’s True Crimes, better touch your ice!
Cut your purse!
Stash your cash!
(TRUE CRIIIIMES!)
It’s True Crimes, I’m about to blast!
(oh!)
Call the cops and lock your doors (TRUE CRIIIIMES!)
It’s True Crimes, and I’m taking yours!
Shit!
— Ain't nothin' left to spit
I-done-kicked-enough-shit-to-get-the-world-on-my-dick!
I’m-Houdini-in-a-Beanie got that «Magic Stick»
Stay in bikinis eeny meeny let me take my pick.
(whoo!)
It’s like Memph', Jay and Missy yo!
«Is That Your Chick»
The-way-I'm-pimpin'-in-this-game-it'll-make-you-sick!
I’m in the thing with wood grain with the top to flip
While your faggot ass is riding on a bike like dick!
(SCREECH!) — This ain’t no game
Activision-cataclysm-bringin'-extra-ammunition, (blat!)
You-can-really-end-up-missin'-if-you-freakin'-with-my-mission (uh-huh!)
Yo-we-meetin'-to-more-dishin-your-new — beautician or not!
Drew dissin' so!
— You listen and pay close attention OK!
Before I go from rap-to-killin'-milla (whyy? whyy?)
Gorilla-the-Mack-milla's-spill-ya
Don’t-get-me-wreckin'-shit-like-Mecca-God-feel-ya, yeah!
I’m from a place where they smoke sherm, in shoot dice in wear weave caps
Or drink car in cuttin' sin.
— Naw don’t make back!
Hub caps across the neck
Drinkin' tall cans of coke in crossin out ya set!
You can call me a hatta!
— I'm probably one!
I ain’t neva had shit that’s why I’m palmin' a gun!
I’ll rape you for every thing the gum in ya mouth
All I had this mornin was some straight crumbs from the couch!
So call me the caller back
I toss slugs give you wings like a quaters back
Shit!
— I'm from the place where they raise pits, in Dickie suits,
in curl — kits
In drink a henasse till we Earl in — shit!
A WestCoast representative with da rag in ma pocket with the blue penalten!
Let me let you know who it is
B.L.A.C.K!
Hahahahah!
Take you here!
— Don't let me catch you in na streets
If I catch you in na streets, I’m a wet you with da heats.
(whoo!)
I’m not gon' step to you or speak
Or give you a fake pound or bless you with a speech!
(So chill!)
Dude we in a Snoop DeVille!
Raised up right corner, drop left three wheel!
(I said chill)
You know the crew is I’ll
Track like a group on 'em thangs swoop at da wheel!
They say the verses is magic
When you above average you mergein in traffic!
In I don’t stop so get get
Spit it fa critics ma digits opposite of midgets!
(whoo)
Whos ya main man ta flow?
I never went Hollywood, I changed ma flow!
(oh!)
In took ya places niggas scared ta go
In as soon as they find me I ain’t there no mo ya know!
You wanna talk about the new breed in what’s really goin' down
Oh the game ain’t over, baby!
Swoop got a bangin track!
Game just started!
Bright!
Holla at me!
True Crimes!
True Crime!
Кинорежиссерлердің, есірткі сатушылардың киллас қаласына қош келдіңіз
Үлкен жаман Лос-Анджелес!
— Скандалдар елі!
Қаскөйді шляпамен ұрып собков - - - Бұзақы вандалис �
Үш адам өмір бойына бас бостандығынан айырылды!
Қылмысты қоршаулар қатты!
— Полицияға атыс жатыр!
Анонимді түрде атылатын мысық!
Анонимді төбелес!
Күн сайын түнде шым соғыстар, тіпті ағашты да жеңу мүмкін емес!
Blistin тапаншалары жарқырап жатыр!
Бізде микроскоп астында!
Тарату-талас-доп
Қалада-ниггас-бұл-боқ
Сені жұлып алып-шығады-Я-Бентли-бұл-эротикалық-болды-келіңіз-алыңыз!
Meotic-in-killas-with'-me
Шелектің артқы жағында оны сорыңыз
Күндізгі жарық
In-a-murda-wagon-bangin'-on-sumthin'!
— Скерт!
Мен жұмысқа қоямын!
— Жаның ауырып қалмасын!
Кез келген жағдайда қажет
Аңызға айналған Батыс жағалауы!
Мен алдыңғы қатарда сұрмын
«Нағыз қылмыстың» куәсі болыңыз!
Мылтығыңды бер!
Маған пышағыңызды беріңіз!
(ШЫН, ШЫН ҚЫЛМЫСТАР!)
Бұл шынайы қылмыстар, өміріңіз үшін жүгіргеніңіз жөн!
Балаларыңызды жасырыңыз!
Әйеліңді ұста!
(НАҒЫЗ ҚЫЛМЫСТАР!)
Бұл шынайы қылмыстар, мұзды ұстағаныңыз жөн!
Әмияныңызды кесіңіз!
Ақшаңызды сақтаңыз!
(НАҒЫЗ ҚЫЛМЫСТАР!)
Бұл нағыз қылмыстар, мен жарылғалы жатырмын!
(о!)
Тәртіп сақшыларын шақырып, есіктеріңізді құлыптаңыз (НАҒЫЗ ҚЫЛМЫСТАР!)
Бұл нағыз қылмыс, мен сенікі!
Қат!
— Түкіретін ештеңе қалмады
Менің-жеңігіме-әлемді-алу үшін-жеткілікті-тептім!
Мен-Худини-ин-а-Биниде бұл «Сиқырлы таяқша» бар
Бикини киіңіз, мен өз таңдауымды аламын.
(оу!)
Бұл Мемф, Джей және Мисси сияқты!
«Бұл сіздің балапаныңыз ба»
Бұл-ойында-мен-сутенгерлік-жол-сені-ауырсынады!
Мен үсті бұрылатын ағаш түйіршіктерімен айналыстын айналыстын айналыстын щщщщщщщістіістігын соз созыгын созыстыгын созастынын' озж танысты
Сенің ақымақ есегің велосипед мініп жүргенде!
(SCREECH!) — Бұл ойын емес
Activision-катаклизм-әкелу-қосымша оқ-дәрі, (блат!)
Сіз менің миссиямды-сағынып-сағынып-соғуыңыз мүмкін (у-у-у!)
Біз сіздің жаңа тағамдарыңызды кездесеміз — косметолог болмаса болмай-ақ!
Дрю ренжіді!
— Сіз тыңдап, мұқият тыңдаңыз Жарайды!
Мен рэп-то-киллин'-милладан бармас бұрын (неге? неге?)
Горилла Мак-Милланың төгілуі
Мені Меккедей-құдайға-сезінбеңіз, иә!
Мен олар шылым шегетін, тоқылған қалпақшалары бар сүйектерді атып алатын жерденмін
Немесе көлікті күнәға батып ішіңіз.
— Жоқ, қайтарма!
Мойынның үстіндегі қалпақшалар
Ұзын банкаларда кокс ішіп жатырсыз!
Сіз мені хатта деп атай аласыз!
— Мен бір шығармын!
Менде ештеңе болған жоқ, сондықтан мен мылтықты алақанмен ұстаймын!
Мен сені аузыңдағы сағыз үшін зорлаймын
Таңертең менде бар болғаны - диванның үгіндісі болды!
Маған қайта қоңырау шалушыға қоңырау шалыңыз
Мен лақтыратын балшықтар сізге төртбұрыш сияқты қанат береді
Қат!
— Мен олар шұңқыр өсіретін жерден, Дикки костюміндемін,
in curl — жинақтар
Біз кіргенге дейін henasse ішеміз - шіркін!
Көк штрихпен қалтасында шүберекпен Батыс жағалауының өкілі!
Кім екенін білуге рұқсат етіңіз
ҚАРА!
Хахахаха!
Сізді осында апарыңыз!
— Сізді көшеде ұстауыма рұқсат етпеңіз
Егер мен сізді көшеде ұстап алсам, мен сізді дымқыл адаммын.
(оу!)
Мен сізге қадам басып, сөйлемеймін
Немесе фунт сөз бата беріңіз!
(Сондай салқын!)
Досым, біз Snoop DeVille-деміз!
Оң жақ бұрышты жоғары көтеріңіз, үш дөңгелекті солға түсіріңіз!
(Мен салқын дедім)
Сіз экипаждың мен болатынын білесіз
Дөңгелектегі топ сияқты қадағалаңыз!
Олар өлеңдерді сиқырлы дейді
Орташа мәннен жоғары болсаңыз, трафикке қосыласыз!
Мен тоқтамаймын сондықтан алыңыз
Сыншылар миджеттерге қарама-қарсы сандарға түкіріп қойыңыз!
(у)
Сіз ағынның басты адамы кімсіз?
Мен ешқашан Голливудқа барған емеспін, мен өзімді өзгерттім!
(о!)
Ниггалар барудан қорқатын жерлерді алды
Олар мені тапқан бойда, мен ол жерде жоқпын, білмеймін!
Сіз шынымен не болып жатқанын жаңа тұқым туралы айтқыңыз келеді
Ойын бітпеді, балақай!
Swoop бангинг трегі алды!
Ойын енді ғана басталды!
Жарқын!
Маған құмар!
Нағыз қылмыстар!
Нағыз қылмыс!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз