Tira - Biondo

Tira - Biondo

  • Шығарылған жылы: 2019
  • Тіл: итальян
  • Ұзақтығы: 3:12

Төменде әннің мәтіні берілген Tira , суретші - Biondo аудармасымен

Ән мәтіні Tira "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Tira

Biondo

Түпнұсқа мәтін

Stesso posto, stesso albergo stanza 23

Io ho paura del successo tu di crescere

Sembri uno di quei libri che ami leggere

Col finale tragico e insicuro proprio come te

E la vita che sognavi non è questa qua

Anche gli incubi hanno un volto ed un’identità

Prendi un’altra birra scura dentro il frigobar

Fai la faccia da matura mentre bevi e mi racconti di un futuro diverso

Ti hanno strappato le ali e sei caduta all’inferno, suoni sempre un

Pianoforte grigio d’inverno

Resti sempre a casa perché fuori c'è il peggio

(Bridge)

Parlavamo due lingue diverse

Provenivi da un altro universo

Cosi fragile e cosi

Maledettamente insicura di te

(Ritornello)

E mi dicevi tira, tira

Che questa corda non si spezzerà mai

Odiavi la mia vita, vita

Te l’ho mai chiesta veramente come stai?

E mi dicevi tira, tira

Che questa corda non si spezzerà mai

Odiavi la mia vita, vita

Te l’ho mai chiesta veramente come stai?

(Strofa 2)

Chissà cosa sogni, se mi stai sentendo

Io che scrivo sopra un foglio mentre stai dormendo, vorrei bloccare

quest’istante immortale il tempo poi disegnare il tuo destino come un

architetto

Vorrei darti i miei occhi, scattarci una foto

Poi scappare su un aereo andare insieme a Tokyo, cadere come un temporale e

fluttuare nel vuoto, cadere senza farci male poi rialzarci in silenzio

Vuoi un futuro diverso

Ti hanno strappato le ali e sei caduta all’inferno, suoni sempre un pianoforte

grigio d’inverno, resti sempre a casa perché fuori c'è il peggio

(Bridge)

Parlavamo due lingue diverse

Provenivi da un altro universo

Cosi fragile e cosi maledettamente

Insicura di te

(Ritornello)

E mi dicevi tira, tira

Che questa corda non si spezzerà mai

Odiavi la mia vita, vita

Te l’ho mai chiesta veramente come stai?

E mi dicevi tira, tira

Che questa corda non si spezzerà mai

Odiavi la mia vita, vita

Te l’ho mai chiesta veramente come stai?

(Outro)

Sono pronto pronto al salto baby decolliamo

Io senza di te ma dove vuoi che vado

Vorrei riaverti un po in europa penso è chiaro

Che la geografia non sia uno scherzo babe

Tu che mi hai lasciato e non stavamo insieme

Tu che mi hai lasciato perché è colpa mia

Mandami un cartolina da chicago

Io senza di te ma dove vuoi che vado

(Ritornello)

E mi dicevi tira, tira

Che questa corda non si spezzerà mai

Odiavi la mia vita, vita

Te l’ho mai chiesta veramente come stai?

E mi dicevi tira, tira

Che questa corda non si spezzerà mai

Odiavi la mia vita, vita

Te l’ho mai chiesta veramente come stai?

E mi dicevi tira, tira

Che questa corda non si spezzerà mai

Odiavi la mia vita, vita

Te l’ho mai chiesta veramente come stai?

Ән аудармасы

Сол жер, сол қонақүй бөлмесі 23

Мен сенің өсуіңе жетістікке жетуіңнен қорқамын

Сіз сүйіп оқитын кітаптардың біріне ұқсайсыз

Сіз сияқты қайғылы және сенімсіз аяқталуымен

Ал сен армандаған өмір бұл емес

Тіпті түнгі түстердің де бет-бейнесі мен болмысы бар

Минибардан тағы бір қара сыраны алыңыз

Ішіп отырып, жетілген жүзді жасап, басқа болашақ туралы айт

Олар сенің қанатыңды жұлып алды, сен тозаққа құладың, сен әрқашан а

Қыста сұр фортепиано

Сіз әрқашан үйде боласыз, өйткені сыртта ең жаман нәрсе бар

(көпір)

Біз екі түрлі тілде сөйлестік

Сен басқа ғаламнан келдің

Сондай нәзік және т.б

Сізге деген сенімсіздік

(Бас тарту)

Ал сен маған тарт, тарт дедің

Бұл арқан ешқашан үзілмейді

Сен менің өмірімді, өмірімді жек көрдің

Мен сенен шынымен қалайсың деп сұрадым ба?

Ал сен маған тарт, тарт дедің

Бұл арқан ешқашан үзілмейді

Сен менің өмірімді, өмірімді жек көрдің

Мен сенен шынымен қалайсың деп сұрадым ба?

(2-тармақ)

Кім біледі не армандайтыныңды, егер мені естіп тұрсаң

Сен ұйықтап жатқанда қағазға жазатын мен бұғаттағым келеді

осы өлмейтін мезет, уақыт содан кейін өз тағдырыңды сызыңыз

сәулетші

Мен саған көзімді бергім келеді, оны суретке түсір

Содан кейін ұшақпен қашып Токиоға бірге барыңыз, найзағай сияқты құлаңыз және

бос жерде қалқып, өзімізге зиян келтірмей құлап, үнсіз тұрып

Сіз басқа болашақты қалайсыз

Олар сенің қанатыңды жұлып алды, сен тозаққа құладың, сен әрқашан пианинода ойнайсың

қыста сұр, сіз әрқашан үйде боласыз, өйткені сыртта ең нашар

(көпір)

Біз екі түрлі тілде сөйлестік

Сен басқа ғаламнан келдің

Сондай нәзік және соншалықты қарғыс

Сізге сенімсіз

(Бас тарту)

Ал сен маған тарт, тарт дедің

Бұл арқан ешқашан үзілмейді

Сен менің өмірімді, өмірімді жек көрдің

Мен сенен шынымен қалайсың деп сұрадым ба?

Ал сен маған тарт, тарт дедің

Бұл арқан ешқашан үзілмейді

Сен менің өмірімді, өмірімді жек көрдің

Мен сенен шынымен қалайсың деп сұрадым ба?

(Шығу)

Мен секіруге дайынмын, балақай, ұшайық

Мен сенсіз, бірақ қайда барғанымды қалайсың

Мен сізді Еуропаға сәл қайтарғым келеді, менің ойымша, бұл түсінікті

Бұл география әзіл емес, балақай

Мені тастап кеткен сен және біз бірге болмадық

Сен мені тастап кеткенсің, себебі бұл менің кінәм

Маған Чикагодан ашық хат жібер

Мен сенсіз, бірақ қайда барғанымды қалайсың

(Бас тарту)

Ал сен маған тарт, тарт дедің

Бұл арқан ешқашан үзілмейді

Сен менің өмірімді, өмірімді жек көрдің

Мен сенен шынымен қалайсың деп сұрадым ба?

Ал сен маған тарт, тарт дедің

Бұл арқан ешқашан үзілмейді

Сен менің өмірімді, өмірімді жек көрдің

Мен сенен шынымен қалайсың деп сұрадым ба?

Ал сен маған тарт, тарт дедің

Бұл арқан ешқашан үзілмейді

Сен менің өмірімді, өмірімді жек көрдің

Мен сенен шынымен қалайсың деп сұрадым ба?

Өнерпаздың басқа әндері:

2

Garçon

Biondo, Dressy, SHADE • 2021

3

Shine

Biondo • 2008

4

Vlone

Gallagher, Biondo • 2019

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз