Төменде әннің мәтіні берілген A Christmas Toast , суретші - Bing Crosby аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bing Crosby
Crosby:
Now let’s prepare a Toddy
That’s good for everybody
That anyone can pour and be the host
You gotta start with equal parts of laugh and laughter
And you’ll soon be set to raise the Christmas toast
Then you add a dash of praise
The world will soon be saying
This year has been the merriest the most
Wish a peaceful wish for one another
As you stop a while to share the Christmas Toast
Well, it’s joy to the world for its children
Use the welcome that is printed on your mat
Then you stir with a hand meant to clasp another hand
And we’ll all drink to that!
Then you top it with a sprinkle of Mr. Krinkle’s Twinkle
And then you bake it all the while you baste the roast
This is stronger than the Milk of Human Kindness
Won’t you fill your glass and raise a Christmas Toast?
Well, it’s joy to the world for its children
You can use the welcome that’s printed on your mat
Then you stir with a hand meant to clasp another hand
And we’ll all gonna drink to that!
And then you top it with a sprinkle of Mr. Krinkle’s Twinkle
And you bake it all the while you baste the roast
This is stronger than the Milk of Human Kindness
Now won’t you fill your glass and raise a Christmas Toast?
(Chorus)Christmas is Christmas … Christmas is Christmas
Кросби:
Енді Тодди дайындаймыз
Бұл барлығына жақсы
Кез келген адам құйып, қоюшы бола алады
Күлкі мен күлудің тең бөліктерінен бастау керек
Жақында сіз Рождестволық тост көтеретін боласыз
Содан кейін сіз мақтау сөздерін қосасыз
Жақында әлем айтады
Биылғы жыл ең көңілді болды
Бір-біріңізге бейбіт тілек тілеңіз
Рождестволық тостпен бөлісу үшін біраз тоқтасаңыз
Бұл өз балалары үшін әлемге қуаныш
Кілемшеңізде басылған сәлемдесу басылған |
Содан кейін сіз басқа қолмен араластырасыз
Біз бәріміз оны ішеміз!
Содан кейін сіз оның үстіне Кринкл мырзаның жарқылын себіңіз
Содан кейін сіз оны қуырылғанша пісіресіз
Бұл адамгершіліктің сүтінен күшті
Стаканыңызды толтырып, Рождестволық тост көтермейсіз бе?
Бұл өз балалары үшін әлемге қуаныш
Сіз кілемшеге басып шығарылған сәлемдесу сөзін пайдалана аласыз
Содан кейін сіз басқа қолмен араластырасыз
Біз бәріміз сол үшін ішеміз!
Содан кейін сіз оның үстіне Кринкл мырзаның жарқылын себіңіз
Сіз оны қуырылғанша пісіресіз
Бұл адамгершіліктің сүтінен күшті
Енді стақаныңызды толтырып, Рождестволық тост көтермейсіз бе?
(Қайырмасы)Рождество – бұл Рождество… Рождество – Рождество
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз