Төменде әннің мәтіні берілген Patanio - Pride Of The Plains , суретші - Billy Walker аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Billy Walker
You look at the picture with a wondering eye
And then at the arrow that’s hanging close by
Say tell a story as there’s one I know
Of a horse I once owned down in New Mexico
He was swift as an antelope and black as a crow
With a star on his forehead as white as the snow
His arched neck was hidden by a long flowing mane
And they called him Patanio the pride of the plains
The country was new then the settlers were scarce
The Indians on the warpath were savage and fierce
Scouts were sent out everyday from the post
But they never came back so we knew they were lost
One day the Captain said someone must go
For help to the border of New Mexico
A dozen brave fellows straight way answered here
But the Captain he spied me and said son come here
Patanio beside me his nose in my hand
Said the captain your horse is the best in the land
You’re good for this ride you’re the lightest man here
On the back of that mustang you’ve nothing to fear
I’m proud of my horse sir I answered you know
Patanio and I are both willing to go
They all shook my hand as I mounted the black
Patanio sped forward and I gave him his slack
For eighty long miles over the plains we must go
For help to the border of New Mexico
The black struck a trot and he kept it all night
Till just as the east was beginning to light
When back from behind me there came a fierce yell
We knew that the redskins were hot on our trail
I rose up and jingled the bells on his rein
And I stoked his neck softly and I called him by name
He answered my touch with a toss of his head
And his black body lengthened as onward he sped
The arrows fell round me like showers of rain
When in my left leg oh I felt a sharp pain
The red blood was flowing from Patanio’s side
But he never once shortened his powerful stride
Patanio poor fellow I knew he was hurt
But still he dashed onward and on to the fort
By good care Patanio and I were soon well
Of his death long years after it hurts me to tell
They write songs about him the cowboys still sing
The legend lives on of his long flowing mane
So look at the arrow that hangs on the wall
It was shot through my leg boot stirrup and all
On many fine horses I’ve since drawn the reins
But none like Patanio the pride of the plains
Сіз суретке таңғаларлық көзбен қарайсыз
Содан кейін жақын ілулі тұрған көрсеткіде
Мен білетін бір оқиғаны айтыңыз
Бір кездері Нью-Мексикода менде болған жылқы
Ол бөкендей жүйрік, қарғадай қара еді
Маңдайында жұлдызы қардай аппақ
Оның доғалы мойнын ұзын ағып жатқан жал жасырған
Олар оны Патанио жазықтардың мақтанышы деп атады
Ел жаңа болған кезде қоныстанушылар аз болатын
Соғыс жолындағы үндістер жабайы және қаһарлы болды
Скауттар күн сайын посттан жіберілді
Бірақ олар ешқашан қайтып келмеді, сондықтан біз олардың жоғалғанын білдік
Бір күні капитан біреу бару керек деді
Нью-Мексико шекарасына |
Мұнда оншақты батыл жауап берді
Бірақ капитан мені аңдып, балам осында кел деді
Патанио менің қасымда мұрны менің қолымда
Капитан сіздің атыңыз елдегі ең жақсысы екенін айтты
Сіз бұл сапарға жарайсыз, сіз мұндағы ең жеңіл адамсыз
Бұл мустангтың артқы жағында сізде қорқатын ештеңе жоқ
Мен ат |
Патанио екеуміз де барғалы болғым келеді
Олардың бәрі менің қолымды шайқадым, өйткені мен қара түсті
Патанио алға қарай жүгірді, мен оған әлсірей бердім
Біз жазықтан сексен миль жүріп өтуіміз керек
Нью-Мексико шекарасына |
Қара тротпен соқты, ол түні бойы оны ұстады
Шығыс нұрлана бастағанға дейін
Артымнан қайтып келгенде, қатты айғай естілді
Біз қызыл терілер біздің жолымызда ыстық болатынын білдік
Мен орнымнан тұрып |
Мен оның мойнын ақырын басып, атын атадым
Ол басын шайқап қолыма жауап берді
Оның қара денесі алға қарай ұзарып кетті
Жебелер менің айналама жаңбырдай жауды
Сол аяғымда қатты ауырсынуды сезіндім
Қызыл қан Патанионың жағынан ағып жатты
Бірақ ол ешқашан өзінің күшті қадамын қысқартқан жоқ
Патанио бейшара мен оның ренжігенін білдім
Бірақ сонда да ол бекініске қарай алға ұмтылды
Патанио екеуміз жақсы күтіммен сауығып кеттік
Ұзақ жылдар өткеннен кейін оның қайтыс болғанын айтудың өзі маған ауыр тиді
Олар ол туралы ән жазады, ковбойлар әлі де ән айтады
Аңыз ұзақ ағып жатқан манеден тұрады
Сондықтан қабырғаға ілінген жебеге қараңыз
Ол менің аяғымның үзеңгісінен атылды
Содан бері көптеген жақсы аттардың тізгінін тарттым
Бірақ жазықтардың мақтанышы Патанионы ешкім ұнатпайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз