Cutlass, Monte Carlo's, & Regals - Big Tymers, Lil Wayne, Juvenile
С переводом

Cutlass, Monte Carlo's, & Regals - Big Tymers, Lil Wayne, Juvenile

  • Шығарылған жылы: 1997
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:43

Төменде әннің мәтіні берілген Cutlass, Monte Carlo's, & Regals , суретші - Big Tymers, Lil Wayne, Juvenile аудармасымен

Ән мәтіні Cutlass, Monte Carlo's, & Regals "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cutlass, Monte Carlo's, & Regals

Big Tymers, Lil Wayne, Juvenile

Оригинальный текст

Cutlass, Monte Carlo’s, &Regals, man

To Surburbans, Expeditions, with the T.V.'s playin'

Cutlass, Monte Carlo’s, &Regals, man

To Surburbans, Expeditions, with the T.V.'s playin'

In 1988, when my grandfather passed

He left me a Monte Carlo and a large amount of cash

It was, bubble gum blue with the leather plush seats

And I just can’t thank you enough for all the stuff that you done, G

See my grandmother told me take care of the ride

And always do your best to keep it clean inside

So I just past the go and get the candy paint

Leather white, outta sight, that made the girls faint

See my partner, Eric, he got stereos

And my partner, Steve got true and bolds

And my dog, Black got european fronts

And this nigga named Duke hook up all the humps

I had a illegal Regal and it was so tight

And if ya touch it then a whole civil war was gon' rise

So I just count my blessings and I thank the lord

For ghetto cars and these broads when times was so hard

My grandfather lookin' and I’m ridin' straight

Man, I got the Suburban swervin' with the 4 T.V.'s playin'

Hail baby, Cardion and the Kompressor

20 inch cyl-inders on the Lexus

Hummer got sound that’ll blow your eardrums

Lotus with 4 pipes humph nigga, listen

I ride Q5 on factory

It don’t matter, your ol' lady still after me

My name gon' rang all over, dawg

Cause I got 6 ties on the Range Rover, dawg

Buy a nickel, baby, wha?

Live on chrome

Buy a nickel, baby, he get his shine on

But, hold up, when I pass in the stretch

They gotta catch they breath

Fresh law, girl, weed hotter than a kitchen

In a big Bourbon, VCR’s, television

El Camino’s, twistin' on bees

'87 Regals, Impala’s, Cherokee’s

Expeditions, Benzes, Navigator, Humvee’s

What dawg?

Cut dawg, on 17's

Woood grain, 15 double o

Me and Rabid on momos, lord, bless his soul

Now we ridin' up the block, the Caravan

Expeditions and Surburbans with the T.V.'s playin'

Fuckin' right, I used to play in MCT’s

Nowadays, Playboys ridin' Benzes

Back in '87, Maniac mixed tapes

Soniac Park, everyday, Super Sunday

My homeboy Fresh, done changed the rims

He gotta satellite on top to talk to out of state friends

'88 was my year, 14 with 12 G’s

Monte Carlo’s ridin' on 18's

It’s '98 and I done flipped the script

Thangs that changed, Baby gotta lotta shit

I ain’t gotta lie, nigga like me was ridin' the bus

I been to the guy with CMR-ah

A nigga was catchin' the cut

Them bitches, they won’t holla

Them niggas, they mo' holla

Got all the empower from people I get showered

The woman on the porch sayin', Ain’t that go Wayne, boy?

That boy be on T.V. too, ain’t that the same boy?"

Yeah

Перевод песни

Катлас, Монте-Карло және Регалс, адам

Теледидар ойнайтын қала маңындағыларға, экспедицияларға

Катлас, Монте-Карло және Регалс, адам

Теледидар ойнайтын қала маңындағыларға, экспедицияларға

1988 жылы атам қайтыс болған

Ол маған Монте-Карло және үлкен қолма-қол ақша  қалдырды

Бұл былғарыдан жасалған жұмсақ орындықтары бар көк көпіршікті сағыз болды

Жасаған істеріңіз үшін сізге алғыс айта алмаймын, Г

Әжемнің маған сапарға қамқор болғанын айтты

Және әрқашан оны таза ұстауға тырысыңыз

Сондықтан мен жай ғана өтіп, кәмпиттерді алдым

Ақ былғары, көзге көрінбейтін, бұл қыздарды есінен танып қалды

Менің серіктесім Эрикті қараңыз, оның стереосы бар

Менің серігім Стив шыншыл және батыл болды

Менің итім Блэк еуропалық майдандарға ие болды

Бұл Дьюк есімді негр барлық өркештерді біріктіреді

Менде заңсыз регал болды және ол өте тығыз болды

Егер сіз оған қол тигізсеңіз, онда бүкіл азаматтық соғыс өршіді

Сондықтан мен тек баталарымды санаймын, және Иемізге алғыс айтамын

Уақыт өте қиын болған кездегі гетто көліктері және осы кең көліктер үшін

Менің атам қарап тұр, мен мініп келе жатырмын

Аға, мен 4 теледидар ойнап жатқан қала маңындағы көлікті алдым.

Сәлем балақай, Кардион және компрессор

Lexus-тегі 20 дюймдік цилиндрлер

Хаммерде құлақ қалқаныңызды соғатын дыбыс шықты

4 түтіктері бар лотос нигга, тыңдаңыз

Мен 5-ші  зауытта  жүремін

Маңызды емес, сіздің ханым әлі де менің артымда

Менің атым әр жерде шырылдады

Себебі менде Range Rover-де 6 галстук бар

Никель сатып ал, балақай, не?

Chrome қолданбасында тікелей эфир

Никель сатып ал, балақай, ол жарқырайды

Бірақ, мен жолдан өткен кезде, ұстап тұрыңыз

Олар тыныс алуы керек

Жаңа заң, қыз, арамшөп ас үйден де ыстық

Үлкен Бурбонда, бейнемагнитофондар, теледидарлар

El Camino's,  араларды бұрады

'87 Regals, Impala's, Cherokee's

Экспедициялар, Бенздер, Навигатор, Humvee’s

Не деген?

17-де кесіңіз

Ағаш дәні, 15 қос o

Рабид екеуміз анамның жанын жарылқасын, тақсыр

Енді біз блокты, керуенді жеңеміз

Теледидар ойнайтын экспедициялар мен қала маңындағы қалалар

Дұрыс, мен MCT-де ойнайтынмын

Қазіргі уақытта Playboys бенз мінеді

87 жылы Маньяк аралас таспалар

Soniac Park, күнделікті, супер жексенбі

Менің үй балам Фреш, дөңгелектерін ауыстырды

Ол штаттан тыс достарымен сөйлесу үшін спутникті қосуы керек

'88 жыл менің жылым болды, 14 жаста 12 G бар

Монте-Карло 18-де мініп жатыр

Бұл '98 және мен сценарийді аудардым

Бұл өзгерді, Балаға көп нәрсе керек

Мен өтірік айтуым керек емес, мен сияқты негр автобуста отырған

Мен CMR-ah бар жігітте болдым

Негга кесімді ұстады

Олар қаншық, олар холла алмайды

Олар ниггалар, олар мо'холла

Мен суға шомылатын адамдардан барлық күшті алдым

Подъездегі әйел: «Уэйн, балам, солай емес пе?» дейді.

Ол бала да теледидарға түседі, сол бала емес пе?»

Иә

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз