Dat's How I'm Livin' - Bg Knocc Out, YELLA
С переводом

Dat's How I'm Livin' - Bg Knocc Out, YELLA

Год
2000
Язык
`Ағылшын`
Длительность
264260

Төменде әннің мәтіні берілген Dat's How I'm Livin' , суретші - Bg Knocc Out, YELLA аудармасымен

Ән мәтіні Dat's How I'm Livin' "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Dat's How I'm Livin'

Bg Knocc Out, YELLA

Оригинальный текст

Yo, this is the number one bitch

Where y’all know, comin' straight from the center of Compton

Radio Station B.G.

K. O

2456 on your dial

Where we play all the dope shit

Yo, this is Eazy-muthaphukkin-E

And you’re listenin' to radio station B.G.

K. O

Rollin' in my hood, twistin' on them D’s

Age 19 and I’m pushin' straight keys

Me and my B.G.'s, baby gangstas

Puttin' it down right because we don’t allow pranksters

Girls come through, lookin' by and all fine

But I know in their mind, all they see is dollar signs

So back off, yo, I might met to a ho

Wait 'til nightfall and take her ass to the mo-mo

Blaze up some indo, sip a little 8 Ball

5 minutes later, I’m all up in them drizzos

Knockin' down them Wizzos, with my bulldozer

When I’m ready to switch I’ll tell the girl to bend over

Do a little smackin', trippin' and then I’m through

Tell her yeah give me a call sometimes tomorrow around 2

It’s now 2 o’clock and she hit me on the hip

But I can’t call her back cause I’m tryin' to stack my grip

The trick might trip the next time that she see me

Messin' around to get her ass slapped by the B. G

I’m not a women beater but still I ain’t givin'

Up a damn thing, yeah trick, that’s how I’m livin

K.O.

lettin' you know

That you can’t live with this

That’s how livin in 9−4

Yeah, let it flow

K.O.

lettin' you know

That you can’t live with this

That’s how livin' in 9−4

Ooooohhh yeaahh

Before the brother was rappin', the brother was straight robbin'

Gafflin' up my mailbox like a part time jobbin'

I did it cause that’s all I knew

I dropped out the school in the 8th grade

Doin drive-bys with the 12 gauge

Livin' foul as a child back in the days

Until I find out, that the crime does not pay

At age 13 I went to juvenile hog

And on the inside they treat the brother like a dog

So being locked down really ain’t the lick

They get to tell the brother once you sleep don’t sniff

But forget that, I’d rather be free out in the streets

Gettin lay everyday and don’t have to beat my niece

Be gatherin' to sneak with E, when and where I wanna

Hangin' with the homies drinkin' 40's on the corner

Now I’m on wax, kickin' straight gangsterism

Lettin' fools know in '94

Cause yo, that’s how I’m livin'

Now I see the small delight in just bangin'

Goin' state to state on the plane entertainin'

The world, rockin' shows, knockin' hoes, everywhere I go

Everybody knows K. O

And I said, it feels good to make it out the hood

And be some body like I had always said I would

But though I’m still starvin', no more drive-byin'

The streets get worse but still the brother keeps tryin'

To be the best I can, with no time to waste

And since I went straight, I keep the smile on my mama’s face

Now I’m a father, I strap a little harder

June 19th of 93 out comes my daughter

Sometimes I get a blur and think about doin' dirt

But I checked myself, and put my focus in her

That’s how I’m livin'

… where ever the fuckers …

… hipped out and stepped forward …

(*static*)

… how I’m living.

… ay, man …

… just don’t (*static*) we’re entertained …

… no shit, man …

Перевод песни

Иә, бұл бірінші қаншық

Барлығыңыз білетіндей, Комптонның орталығынан келеді

Радиостанция B.G.

Қ.О

2456 нөмірін теріңіз

Біз барша допинг ойнайтын жерде

Иә, бұл Eazy-muthaphukkin-E

Сіз B.G радиостанциясын тыңдап жатырсыз.

Қ.О

Менің капюшонымда айналдырып, олардың үстіне D' бұрап жатырмын

19 жастамын және мен тікелей пернелерді басамын

Мен және менің Б.Г.-ларым, бала гангсталар

Оны дұрыс қойыңыз, өйткені біз пранкстерлерге жол бермейміз

Қыздар келіп, қарап жатыр, бәрі жақсы

Бірақ мен олардың ойында білемін, олардың бәрі - доллар белгілері

Өткеннен кейін, йо, мен хоға кездестірсем

Кешке дейін күтіңіз де, оны мо-моға апарыңыз

Біраз қотырыңыз, аздап  8 доп ішіңіз

5 минуттан кейін мен олардың бәрін драйзос

Оларды Wizzos, бульдозеріммен құлатып жатырмын

Ауыстыруға                                                        |

Кішкене шайқаңыз, секіріңіз, содан кейін мен біттім

Оған иә, кейде ертең сағат 2 шамасында маған қоңырау шалыңыз деп айт

Қазір сағат 2 болды, ол менің жамбасымды қақты

Бірақ мен оған қайта қоңырау шала алмаймын, өйткені мен қолымды ұстайын    тырамын

Ол мені келесі жолы көргенде, бұл қулық істен шығуы мүмкін

Б.Г. оның есегіне шапалақпен ұру үшін жанталасып жүр

Мен әйелдерді ұрып-соғушы емеспін, бірақ әлі де бермеймін

Қияметсіз, иә, мен осылай өмір сүріп жатырмын

Қ.О.

сізге хабарлаңыз

Сіз мұнымен өмір сүре алмайсыз

9−4-те осылай өмір сүреді

Иә, болсын

Қ.О.

сізге хабарлаңыз

Сіз мұнымен өмір сүре алмайсыз

9−4-те осылай өмір сүреді

Ооооох иә

Ағасы рэп айтқанға дейін, ағасы тікелей тонаған

Пошта жәшігімді жарым күндік жұмыс себебі                                                                                                                                                                                                                                                           

Мен мұны жасадым, себебі бұл менің білетінім

Мен 8 сыныпта мектепті  тастадым

12 калибрімен көлікпен жүріңіз

Бұрынғы балалық  жаман  өмір           

Қылмыс төлемейтінін білмейінше

13 жасымда мен кәмелетке толмаған шошқаға бардым

Ішінде олар бауырға ит сияқты қарайды

Демек, құлыпталу шын мәнінде жалау емес

Олар ағаңызға ұйықтап жатқанда иіскемеңіз деп айтады

Бірақ ұмытыңыз, мен көшеде бос жүргенді ұнатамын

Гетин күнде жатып, жиенімді ұрудың қажеті жоқ

Мен қашан және қайда болғым келетінін E мен жасырын бұзу  жиналыңыз

Бұрышта 40-ты ішіп отырған туыстармен қыдырып отыр

Қазір мен балауызбен жүрмін, тікелей гангстеризммен айналысамын

94 жылы ақымақтар біледі

Өйткені, мен осылай өмір сүріп жатырмын

Енді мен жай ғана соққыдан ләззат аламын

Ұшақтағы мемлекет көңіл көтеруге бара жатыр

Дүние, мен қайда барсам да, дірілдеп жатқан шоулар, қағулар

Барлығы К.О

Сосын, мен оны капюшоннан шығарғаным жақсы екенін айттым

Әрқашан айтқанымдай денелі болыңыз

Бірақ мен әлі де аш болсам да, енді көлікпен жүруге болмайды

Көшелер нашарлайды, бірақ ағасы әлі де тырысады

Уақытты босқа өткізбей қолымнан  ең жақсы болу

Мен түзу жүргендіктен, анамның жүзінен күлкі кетпейді

Енді мен әкемін, белбеуімді аздап қаттырақ темін

93 жылдың 19 маусымында қызым шығады

Кейде бұлыңғыр    болып жүріп жаман  жасауды ойлаймын

Бірақ мен өзімді тексеріп, оған назарымды аудардым

Мен осылай өмір сүріп жатырмын

… қай жерде болсын бәленшелер…

… шалқалап, алға шықты…

(*статикалық*)

... мен қалай өмір сүріп жатырмын.

… иә, адам…

… жай ғана (*статикалық*) бізді қызықтырмайды…

… жоқ, адам…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз