Төменде әннің мәтіні берілген Don't You Ever Get Tired (Of Hurting Me) , суретші - Bettye Swann аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bettye Swann
Baby you make me cry all the time
You’d be the happiest man alive if you could drive me
stone out of my mind
You won’t love me, but still you won’t let me be
Why don’t you let me be?
Don’t you ever, ever get tired of hurting me?
Somebody must have really hurt you long ago
Oh, but why, why take it out on me?
I’m the one who loves you
You know I love you so.
Oh, loosen these chains that bind me
Set me free
Let me breathe
Don’t you ever, ever get tired of hurtin' me?
You must think that I look bad wearing a smile
Cos you haven’t let me smile in such a long, long while.
But still I keep running back to you
How in the world can this be?
Oh, don’t you ever, ever get tired of hurtin' me?
Don’t you ever get tired of hurting me?
Oh Don’t you ever, ever get tired of hurting me?
Балам, сен мені үнемі жылатасың
Мені айдап жіберсеңіз, сіз ең бақытты адам болар едіңіз
ойымнан тас
Сіз мені жақсы көрмейсіз, бірақ бәрібір болуыма жол бермейсіз
Неге маған рұқсат бермейсіз?
Сіз мені ренжітуден ешқашан шаршамайсыз ба?
Біреу сені баяғыда ренжіткен болуы керек
Әй, бірақ неліктен оны менден жоқтайсың?
Мен сені сүйетін адаммын
Мен сені қатты жақсы көретінімді білесің.
О, мені байлап тұрған мына тізбектерді босат
Мені босат
Тыныс алуға рұқсат етіңіз
Сіз мені ренжітуден ешқашан шаршамайсыз ба?
Күлімсірегенде, мені жаман көремін деп ойлайтын шығарсыз
Себебі сен маған ұзақ, көп уақыт бойы күліп жүруіме рұқсат бермедің.
Бірақ мен сізге әлі де жүгіруді жалғастыра беремін
Дүниеде бұл қалай болуы мүмкін?
О, сен мені ренжітуден ешқашан шаршамайсың ба?
Сіз мені ренжітуден шаршамайсыз ба?
О сен мені ренжітуден ешқашан жалықпайсың ба?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз