Si No Te Hubiera Conocido - Beth, Tony Santos
С переводом

Si No Te Hubiera Conocido - Beth, Tony Santos

Год
2002
Язык
`испан`
Длительность
224940

Төменде әннің мәтіні берілген Si No Te Hubiera Conocido , суретші - Beth, Tony Santos аудармасымен

Ән мәтіні Si No Te Hubiera Conocido "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Si No Te Hubiera Conocido

Beth, Tony Santos

Оригинальный текст

Como un bello amanecer

Tu amor un dia llego

Por ti dejo de llover y sol de nuevo salio, ooh

Lluminando mis noches vacias

Desde que te conoci

Todo en mi vida acmbio

Supe al mirarte que al fin, se alegaria el dolor

Que para siempre seriamos dos

Enamorados, siempre de manos, enternamente

Si no te hubiera conocido no se que hubiera sido de mi

(mi amor)

Sin tu mirada enamorada no se si yo podria vivir

Sin el latido de tu corazon

El mundo es mas frio

Nada tendria sentido

Si nunca te hubiera, conocido

Ooh, yeah, oh Toda mi vida sone con tu llegada mi amor

Asi yo te imagine, tan bella como una flor

Supe que siempre seriamos dos

Enamorados, siempre de mans, eternamente

Si no te hubiera conocido no se que hubiera sido de mi Sin tu mirada enamorada no se si yo podria vivir

Sin el latido de tu corazon

El mundo es mas frio

Nada tendria sentido

Si nunca te hubiera

Conocido

Que hubiera sido de mi Nada tiene sentido

Si no es contigo

No se Que hubiera sido de mi Hubiera sido

Sin tu mirada, enamorada no se Si yo podria vivir

Sin el latido de tu corazon

Sin ti, el mundo es mas frio

Nada tendria sentido

Si nunca te hubiera conocido

Nada tendria sentido

Si nunca te hubiera conocido

Перевод песни

Әдемі күн шыққандай

махаббатың бір күні келді

Сен үшін жаңбыр тоқтап, қайтадан күн шықты, ооо

менің бос түндерімді жарықтандырды

Мен сені кездестіргеннен бері

Менің өмірімде бәрі өзгерді

Саған қарағанымда, ақыры ауырдың басылатынын білдім

Мәңгі екеуміз боламыз

Махаббатта, әрқашан қол ұстасып, мәңгілік

Егер мен сені кездестірмегенімде менің жағдайым не болатынын білмеймін

(менің махаббатым)

Сенің сүйіспеншілікке толы көзқарасыңсыз мен өмір сүретінімді білмеймін

Жүрегіңнің соғуынсыз

әлем суық

ештеңе мағынасыз болар еді

Егер мен сені ешқашан кездестірмеген болсам

Ой, иә, о, менің өмірім сенің келуіңді армандадым, махаббатым

Сонымен мен сені гүлдей әдемі елестеттім

Мен әрқашан екеуміз болатынымызды білдім

Ғашық, әрқашан ер адамдармен, мәңгілік

Егер мен сені кездестірмесем, білмеймін мен не болар едім, сенің ғашық көзқарасыңсыз Мен өмір сүре алар ма едім, білмеймін.

Жүрегіңнің соғуынсыз

әлем суық

ештеңе мағынасыз болар еді

егер сен менде ешқашан болмасаң

Танысу

Маған не болар еді Ештеңе мағынасы жоқ

Егер ол сенімен бірге болмаса

Маған не болатынын білмеймін

Сенің көзқарасыңсыз, ғашықтар мен өмір сүрер ме едім, білмеймін

Жүрегіңнің соғуынсыз

Сенсіз әлем суық

ештеңе мағынасыз болар еді

егер мен сені ешқашан кездестірмесем

ештеңе мағынасыз болар еді

егер мен сені ешқашан кездестірмесем

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз