Төменде әннің мәтіні берілген Bozo , суретші - Beau Dommage, Félix Leclerc аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Beau Dommage, Félix Leclerc
Dans un marais de joncs mauvais y’avait
Un vieux château aux longs rideaux dans l’eau
Dans ce château, y’avait Bozo, le fils du matelot
Maître céans de ce palais branlant
Par le hublot de son château, Bozo
Voyait entrer ses invités poudrés
De vieilles rosses traînant carrosse et la fée Carabosse
Tous y étaient moins celle qu’il voulait
Vous devinez que cette histoire est triste à boire
Puisque Bozo, le fou du lieu, est amoureux
Celle qu’il aime n’est pas venue, c’est tout entendu
Mais comprenez ça, elle n’existe pas
Ni le château aux longs rideaux dans l’eau
Ni musiciens vêtus de lin très fin
Y’a que Bozo vêtu de peau, le fils du matelot
Qui joue dans l’eau avec un vieux radeau
Si vous passez par ce pays la nuit
Y’a un fanal, comme un signal de bal
Dansez, chantez bras enlacés afin de consoler
Pauvre Bozo pleurant sur son radeau…
Зұлымдық батпақтарында болды
Суда ұзын перделері бар ескі қамал
Бұл қамалда матростың ұлы Бозо болды
Осы қираған сарайдың үй иесі
Оның қамалының иллюминаторы арқылы, Бозо
Оның ұнтақталған қонақтарының кіргенін көрді
Күйме сүйретіп келе жатқан ескі наглар мен Карабосс пері
Барлығы ол қалағанынан аз болды
Сіз бұл оқиғаны ішу мұңды деп ойлайсыз
Сол жердің жындысы Бозо ғашық болғандықтан
Сүйгені келмеді, бәрі түсінікті
Бірақ мынаны түсін, ол жоқ
Судағы ұзын перделері бар қамал да емес
Сондай-ақ музыканттар өте жұқа зығыр киінген
Тек терісін киген Бозо ғана, матростың баласы
Кім ескі салмен суда ойнайды
Түнде осы елден өтсеңіз
Доп сигналы сияқты маяк бар
Би билеңіз, жұбату үшін қос қолды ән айтыңыз
Салда жылап отырған бейшара Бозо...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз