
Төменде әннің мәтіні берілген Down , суретші - Barrage аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Barrage
Feel like, sometimes nobody gives a shit, ya know?
They’re so caught-up in their own world, ‘n I’m right there…
Drownin' right in front of ‘em
It’s not a cry for help, just… whatever
Here I am again, takin' shots alone
You can’t peak my mind there’s nobody home
Just this heavy weight to take ‘em down
I can’t take the wait, I’m just going down
I got a full drum roll of revolver rounds
I got half a mind to spin ‘em round
Like a pirouette, Russian roulette
Just one more bottle of Percocet
To dull the pain (to dull the pain)
I promised y’all I wouldn’t be upset
But I’m strung out feelin like a marionette
Can’t take no more, but they ain’t havin' it
So here’s the last bottle from the cabinet
Just sayin (sayin')
Who the f*** plays this game with lives in the chamber, shit…
I’m as stable as a caged horse
Doped-up being used for the race course
Never had much to stand on
Just broken dreams and a broken leg to boot
How am I supposed to carry the team without chokin'
And run the given route
I been castin' doubt for a long time
I can’t hide the hurt, is that a crime?
Take me out back and do your worst
I’ve lived through things and the pain it hurts
I ran so hard, but I didn’t finish first
‘N I wasn’t last, but that sure pain did
I wasn’t last, but that sure pain did
I wasn’t last, but that sure pain did
I wasn’t last, but that sure pain did
Oh my child, I’ll save you
Even through that dark dark blue
Just know someone there loves you
And it’s okay to love yourself too
They say pressure makes diamonds but boy are they lyin'
Pressure bursts pipes ‘n leaves shrapnel flyin'
Pressure pulls triggers —
Pushes rebellion from authority figures
If I was a diamond, pressure, filed off my jagged edge
Had me conform to the rest-a, same cut as everyone else
Here’s your jagged little pill to smooth out all your difference
Does it matter if it kills my dreams 'n shade my gleam
Just indifference
Is there anybody else on this lonely walk
I won’t trip you up, I just need to talk
I feel a bit unsteady and I need a rock
Just came from the crash and I’m takin stock
Give it one more go on the safety lock
Or flip that shit and let the pistol cock
You tell me cuz I ain’t got the answers
My problems grow like a thriving cancer
'N I got a sawed-off to take off the edge
‘N I’m bout to jump-off we’ll talk off the ledge
You can try to save me, but you better hurry
Maybe God’ll catch me, but he don’t seem too worried
Depression is flexin' its transgressions
And pulling me in a dark direction
Try to run it out, but it catches up
Try to burn it out, it’s not up to snuff
Try to outsmile it, but got low mileage
It can see right through, you can’t beguile it
It’s got my number, ‘n it always dials it
If I don’t pick-up, just know I fired it
Oh my child, I’ll save you
Even through that dark dark blue
Just know someone there loves you
And it’s okay to love yourself too
Oh my child, I’ll save you
Even through that dark-dark blue
Just know someone there loves you
And it’s okay to love yourself too
Кейде ешкімнің көңілін қалдырмайтын сияқтысың, білесің бе?
Олар өз әлеміне үңілгені сонша, «Мен дәл сол жердемін...
Олардың көзінше суға батып кетті
Бұл көмек сұрау емес, тек… кез келген жағдайда
Міне, мен тағы да жалғыз суретке түсіп жатырмын
Сіз менің ойымды жеткізе алмайсыз, үйде ешкім жоқ
Оларды түсіру үшін осы ауыр салмақ
Мен күте алмаймын, мен жай түсіп жатырмын
Менде револьвердің барабандарының толық орамы бар
Мен оларды айналдыруға жарты ойым бар
Пируэт, орыс рулеткасы сияқты
Тағы бір бөтелке Percocet
Ауырсынуды басу үшін (ауырсыну)
Мен сізге ренжімеймін деп уәде бердім
Бірақ мен өзімді марионетка сияқты сезінемін
Артық шыға алмайды, бірақ оларда бұл жоқ
Сонымен, міне, шкафтан соңғы бөтелке
Тек айту (айту)
Кім бұл ойынды камерада тірілермен ойнайды, шіркін...
Мен сепкен жылқы сияқты тұрақты емеспін
Допинг жарыс жолында қолданылуда
Ешқашан төтеп беретін көп болған жоқ
Жәй ғана сынған армандар және аяқтың сынуы
Мен топты тұншықтырмай қалай алып жүруім керек?
Және берілген жолды іске қосыңыз
Мен көптен күмәндандым
Мен ауырғанымды жасыра алмаймын, бұл қылмыс па?
Мені кері шығарып, қолыңнан келгеннің бәрін істе
Мен оқиғаларды және оның ауыратын азабын бастан өткердім
Мен қатты жүгірдім, бірақ бірінші аяқтай алмадым
'N Мен соңғы емес едім, бірақ бұл сенімді ауырсыну болды
Мен соңғы емес едім, бірақ бұл ауыртпалық болды
Мен соңғы емес едім, бірақ бұл ауыртпалық болды
Мен соңғы емес едім, бірақ бұл ауыртпалық болды
О, балам, мен сені құтқарамын
Тіпті сол қою қара көк арқылы
Тек сол жерде біреу сені жақсы көретінін біл
Сондай-ақ өзіңізді жақсы көргеніңіз дұрыс
Олар қысым гауһар тастайды дейді, бірақ олар өтірік айтады
Қысым құбырларды жарып, «шрапнель қалдырады»
Қысым триггерлері —
Билік қайраткерлерінің көтерілістерін итермелейді
Егер мен алмас болсам , қысыл кесілген жегім келеді
Мені басқалар сияқты кесіп тастағаным болды
Міне, сіздің барлық айырмашылықтарыңызды түзететін тістері бар кішкентай таблетка
Ол менің армандарымды өлтіріп, жарқырауымды жасырса маңызды ма
Тек немқұрайлылық
Бұл жалғыз серуендеуге басқа біреу бар ма?
Мен сені ә керек керек
Мен өзімді тұрақсыз сезінемін және маған рок керек
Жаңа ғана апаттан келдім, мен түгендеп жатырмын
Қауіпсіздік құлпын тағы бір қозыңыз
Немесе бетті аударып, тапаншаның әтешін жіберіңіз
Сіз маған айтасыз, себебі менде жауаптар жоқ
Менің проблемаларым дамып келе жатқан қатерлі ісік сияқты өседі
'N Мен шетінен шығу үшін арналдым
'N Мен секірейін деп жатырмын, біз шетте сөйлесеміз
Сіз мені құтқаруға тырыса аласыз, бірақ асығыңыз
Құдай мені ұстайтын шығар, бірақ ол қатты уайымдамаған сияқты
Депрессия өз өз өз өз өз өз өз өз өз өз өз өз өз өз өз өз өз |
Мені қараңғы бағытқа тартады
Оны іске қосуға тырысыңыз, бірақ ол ұстап алады
Өртеп ол тырыс тырысыныз
Күлімсіреуге тырысыңыз, бірақ жүгіріс аз болды
Ол көре алады, сіз оны алдай алмайсыз
Менің нөмірім бар, 'n әрқашан оны тереді
Егер мен алып кетпесем, мен оны оқымадым
О, балам, мен сені құтқарамын
Тіпті сол қою қара көк арқылы
Тек сол жерде біреу сені жақсы көретінін біл
Сондай-ақ өзіңізді жақсы көргеніңіз дұрыс
О, балам, мен сені құтқарамын
Тіпті сол қара-қара көк арқылы
Тек сол жерде біреу сені жақсы көретінін біл
Сондай-ақ өзіңізді жақсы көргеніңіз дұрыс
Barrage • 2021
Barrage • 2021
Barrage • 2021
Barrage • 2012
Barrage • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз