Төменде әннің мәтіні берілген Ta plus belle insomnie , суретші - Barbara Opsomer аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Barbara Opsomer
J’aime la nuit quand elle m’enlève
J’veux qu’on s’oublie quand tu t’enfuis, le jour se lève
Je ne veux pas rentrer maintenant
Moi le futur j’le vis au présent
J’aime le bruit, chaleur des nuits, instinct primaire
Et quand je danse, le son glisse entre mes hanches
Mon corps doucement se balance
Cadence et décadence
Regards sur moi, des éclairs qui montent sur mes doigts
Le tonnerre qui vole en éclats
Soleil sous mes draps
Fais de moi ta plus belle insomnie
J’veux pas de confidences, adrénaline et pas d’romance
Fais de moi ta plus belle insomnie
J’veux pas de résistance, j’veux du désir à contre-sens
Je souris, mon cœur m’enlève
Cette morale imprévisible mon cœur balaye
Et si tu joues les Pygmalion
Je suis ta muse pour la saison
Moi j’aime le rythme, voleur de nuit en solitaire
Et quand je danse, le son glisse entre mes hanches
Mon corps doucement se balance
Cadence et décadence
Regards sur moi, des éclairs qui montent sur mes doigts
Le tonnerre qui vole en éclat
Soleil sous mes draps
Fais de moi ta plus belle insomnie
J’veux pas de confidences, adrénaline et pas d’romance
Fais de moi ta plus belle insomnie
J’veux pas de résistance, j’veux du désir à contre-sens
Et quand nos âmes sont en fusion
Quand je mélange les sensations
Et quand je pars (quand je pars)
Et quand je pars (et quand je pars)
Je quitte la Terre et les frissons
M'électrocute de mille façons
Et quand je pars (oh quand je pars)
Oh quand je pars (oh quand je pars)
Fais de moi ta plus belle insomnie
Je veux de la décadence, je veux d’l’action et pas d’romance
Fais de moi ton voyage de minuit
J’veux pas de résistance, j’veux du désir à contre-sens
Fais de moi ta plus belle insomnie
Je veux de la décadence, je veux d’l’action et pas de romance
Fais de moi ton voyage de minuit
J’veux pas de résistance, j’veux du désir à contre-sens
Мені алып кеткен түнді жақсы көремін
Қашқанда бір-бірімізді ұмытсақ деймін, күн ашылады
Мен енді үйге барғым келмейді
Мен болашақ, мен оны қазіргі кезде өмір сүремін
Маған шу, түннің ыстығы, бастапқы инстинкт ұнайды
Ал мен билегенде дыбыс жамбасымның арасында сырғып кетеді
Денем ақырын тербеледі
Каденция және декаденция
Маған қарашы, саусақтарымнан найзағай ойнап тұр
Жарқыраған найзағай
Парақтарымның астында күн
Мені ең әдемі ұйқысыздыққа айналдыр
Мен сенімділікті, адреналинді және романтиканы қаламаймын
Мені ең әдемі ұйқысыздыққа айналдыр
Мен қарсылықты емес, қарама-қарсы бағыттағы тілекті қалаймын
Күлемін, жүрегім мені алып кетеді
Бұл күтпеген мораль менің жүрегімді сүзеді
Ал егер сіз Пигмалионды ойнасаңыз
Мен сенің маусымның музасымын
Маған, ырғақты ұнайды, соло түнгі ұры
Ал мен билегенде дыбыс жамбасымның арасында сырғып кетеді
Денем ақырын тербеледі
Каденция және декаденция
Маған қарашы, саусақтарымнан найзағай ойнап тұр
Жарқылдаған найзағай
Парақтарымның астында күн
Мені ең әдемі ұйқысыздыққа айналдыр
Мен сенімділікті, адреналинді және романтиканы қаламаймын
Мені ең әдемі ұйқысыздыққа айналдыр
Мен қарсылықты емес, қарама-қарсы бағыттағы тілекті қалаймын
Ал біздің жанымыз бір-бірімен араласқанда
Мен сезімдерді араластырғанда
Мен кеткен кезде (мен кеткенде)
Мен барған кезде (және мен кеткенде)
Мен Жерді және дірілдерді тастаймын
Мені мыңдаған жолмен электр тогына түсіреді
Мен кеткен кезде (о, мен кеткенде)
О, мен барғанда (о, мен барғанда)
Мені ең әдемі ұйқысыздыққа айналдыр
Мен құлдырауды қалаймын, мен әрекетті және романтиканы қалаймын
Маған түн ортасы сапарыңызды жасаңыз
Мен қарсылықты емес, қарама-қарсы бағыттағы тілекті қалаймын
Мені ең әдемі ұйқысыздыққа айналдыр
Мен құлдырауды қалаймын, мен әрекетті және романтиканы қалаймын
Маған түн ортасы сапарыңызды жасаңыз
Мен қарсылықты емес, қарама-қарсы бағыттағы тілекті қалаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз