Төменде әннің мәтіні берілген Sakız Hanım İle Mahur Bey , суретші - Barış Manço аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Barış Manço
Çocukluğumun geçtiği o eski mahallede
Aşı boyalı ahşap, eski bir evde otururlardı
Sakız Hanım'la, Mahur Bey
Bembeyaz tenli, bembeyaz saçlıydı Sakız Hanım
Zaten onun için "Sakız Hanım" derdik kendisine
Pamuk gibi elleriyle kemençe çalardı
Eşi Mahur Bey önce biraz nazlanır
Sonra o da kanunuyla eşlik ederdi Sakız Hanım'a
Beraber meşk ederlerdi
Yaz akşamlarında açılırdı perdeler
Yorgun ellerinden dökülürdü nağmeler
İki yıl kadar oluyor önce kanun sustu o eski evde
Birkaç ay sonra da kemençe
Ve aşı boyalı ahşap evin perdeleri
Bir daha açılmamak üzere kapandı
Evin satılacağı söylentileri başlayınca gittim
İçeri girdiğimde eski bir koltuğun üzerinde
Boynu bükük bir kanun
Ve kanunun göğsüne yaslanmış mahzun kemençeyi gördüm
Bizi rahatsız etmeyin der gibiydiler
Kıyamadım
Uzaklaştım
Mahur Bey susunca kapandı perdeler
Sakız Hanım'la bitti o hüzünlü nağmeler.
Менің балалық шағым өткен ескі ауданда
Олар охрамен боялған ескі ағаш үйде тұрды
Хиос ханыммен, Махур мырзамен
Оның терісі ақ, шашы ақ еді, Хиос ханым
Біз оны бәрібір ол үшін «Масс сағыз» деп атайтынбыз.
Мақтадай қолдарымен скрипкада ойнайтын.
Оның әйелі Махур Бей алғашында аздап ұяң болады.
Сосын Хиос ханымға заңымен еріп жүретін.
бірге жаттығатын
Жазғы кештерде перделер ашылды
Шаршаған қолдарынан әуен төгіліп жатты
Екі жыл болды, сол ескі үйде заң үнсіз қалды
Бірнеше айдан кейін кеменче
Ал охрамен боялған ағаш үйдің перделері
Енді ешқашан ашылмайды
«Үй сатылады» деген қауесет шыққанда бардым
Мен кірсем ескі диванда
иілген заң
Ал мұңды кеменче заңның төсіне сүйеніп тұрғанын көрдім
Бізді мазаламаңдар дегендей болды.
Мен қарсы тұра алмадым
мен кетіп қалдым
Махур бей үнсіз қалғанда шымылдық жабылды.
Сол мұңды әуендер Хиос ханыммен аяқталды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз