Binboğanın Kızı - Barış Manço
С переводом

Binboğanın Kızı - Barış Manço

Год
1971
Язык
`түрік`
Длительность
329690

Төменде әннің мәтіні берілген Binboğanın Kızı , суретші - Barış Manço аудармасымен

Ән мәтіні Binboğanın Kızı "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Binboğanın Kızı

Barış Manço

Оригинальный текст

Baba ocağından çıktım

Yıllar öncesi

Bir gün kader karşıma çıkardı seni.

Bir göründün bir yok oldun

Serap misali

Dere tepe demem güzel ararım seni

Dere tepe demem güzel ararım seni

Kurda kuşa akıl sordum

Dediler "Vaz geç!

Binboğa'nın kızıdır o

Sana ne gerek?"

Bir göründün, bir yok oldun

Serap misali

Dere tepe demem güzel ararım seni.

Dere tepe demem güzel ararım seni

Kozan yaylasından geldim Barış'tır adım.

Bugün varsak, yarın yokuz, doğrudur sözüm.

Birgün elbet, biter badem, çağırır Tanrım.

Artık mahşer gününde, ararım seni.

Artık mahşer gününde, ararım seni.

İnan mahşer gününde, ararım seni.

Artık mahşer gününde, bulurum seni

Перевод песни

Мен әкемнің ошағынан шықтым

бірнеше жылдар бұрын

Бір күні тағдыр сені маған әкелді.

Сіз пайда болғаннан кейін жоғалып кеттіңіз

мираж сияқты

Крик төбе демеймін, мен сені жақсы атаймын

Крик төбе демеймін, мен сені жақсы атаймын

Мен қасқырдан құсқа сұрадым

Олар: «Беріңдер!

Ол Бинбоғаның қызы

Саған не қажет?»

Бірде пайда болды, бірде жоқ болды

мираж сияқты

Крик төбе демеймін, мен сені жақсылап шақырамын.

Крик төбе демеймін, мен сені жақсы атаймын

Қозан үстіртінен келдім, атым Бейбіт.

Бүгін бар болсақ, ертең жоқ, сөзім рас.

Бір күні, әрине, бадам таусылады, Құдайым шақырады.

Енді қиямет күні мен сені шақырамын.

Енді қиямет күні мен сені шақырамын.

Маған сеніңіз, қиямет күні мен сізді шақырамын.

Енді қиямет күні мен сені табамын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз