Төменде әннің мәтіні берілген Przyjaciel , суретші - Bajm аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bajm
Przyjaciel mój opuścił mnie
I nagły ból i w sercu lęk
Mieliśmy razem iść przez życia pół
Zostawił mnie
Przyjaciel mój opuścił mnie
I nie wie nikt gdzie teraz jest
Nie będę szukać go jeszcze nie
Nabiorę sił
To wcale nie był dzień ani rozsądna noc
To jakiś podły czass gdy miał wszystkiego dość
I zobaczyłam już tylko cień za nim
Do diabła z żalem tym i nadzieją
Że gdzieś jest kieszeń dlaa naszych dusz
Skrawek nieba
Byle gdzie
Do diabła z tym
Ciepłym dobrem
Zimnym złem
Znajdę i na to lek
Менің досым мені тастап кетті
Және менің жүрегімде кенеттен ауырсыну мен қорқыныш
Біз жарты өмірді бірге өткізуіміз керек еді
Ол мені тастап кетті
Менің досым мені тастап кетті
Ал қазір оның қайда екенін ешкім білмейді
Мен оны әлі іздемеймін
Мен күш аламын
Бұл күн немесе ақылға қонымды түн емес еді
Бұл оның бәрін жеген жексұрын заман
Ал мен оның артындағы көлеңкені ғана көрдім
Өкініш пен үмітпен тозаққа
Біздің жанымыздың бір жерінде қалта бар екенін
Аспанның бір бөлігі
Кез келген жерде
Онымен тозаққа
Жылы жақсы
Суық зұлымдық
Мен оған дәрі тауып беремін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз