Төменде әннің мәтіні берілген War Isn't Cool , суретші - Aunty Donna, Michelle Brasier аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Aunty Donna, Michelle Brasier
The eyes of a mother who’s lost her son
Brother killing brother;
has anyone won?
How can anybody think that’s cool?
Hate is the fire, war is the fuel
To look your enemy in the eye
Just another young guy, signed up to die
But orders say this is his last breath
Piff the grenade, explode him to death
Bang-bang, boom-boom;
waste that fool
Blowing things up, ain’t cool
It isn’t cool to take your enemy’s flank with an M4 Sherman Medium Tank
Crash-crash, boom!
Shootin' shit down
Blowin' up an entire town of Nazi soldiers in Germany
That isn’t cool, not according to me
War isn’t cool, war isn’t cool
War is only bad and it makes me sad
It isn’t cool to shoot bad guys dead
Shoot them right in the head
Even if they deserved it
There’s no way that that is sick
War is not, not cool
War’s not, not cool
I heard about this dude in World War 1
And this isn’t cool, this isn’t fun
He invaded an enemy trench
And he blew eight men to smithereens
Then later that day, in the final assault
He lit three fucking bombs at once
Three fucking bombs at once
And the threw two at the enemy
And the last one blew up in his hands
And he died two days later from the wounds
Three fucking bombs at once
That dude wasn’t cool
War isn’t cool, war isn’t cool
War is only bad and it makes me sad
F-18 fighter jets aren’t a little bit cool
Machines of war are only cruel
Even if you see them at the cool grand prix
They’ve got cool colours coming out their plane bums
Plane bums, not cool
Plane bums aren’t cool
Vietnam?
Not cool
World War 2?
Not cool
The Boer War?
Not Cool
World War Z?
Script problems
Gallipoli War?
Not cool
Helms Deep?
Not cool
Tom Hardy flying over Dunkirk to save the day?
Not cool
But when one more enemy plane rocks up
Everyone at Dunkirk’s like, «aw, fuck»
'Cause Tom Hardy is outta fuel
Hey, spoiler alert?
Not cool
And the men are like, «well, we’re all dead»
But then Tom Hardy shoots that plane dead
Out of fuckin' nowhere too
And he’s still got no fuckin' fuel
What a fuckin' reckless cunt
And Tom lands on the fuckin' beach
But he doesn’t want the bad dudes to get his plane, so
He lights his fuckin' Spitfire all-the-fuck-aflame
And the enemy come to take him away
But he’s like, «motherfuckers, I played Bane»
But that’s not cool what he did in the air
Also, Harry Styles was there
Not cool!
But he’s very hot
War isn’t cool, war isn’t cool
War is only bad and it makes me sad
Even in GoldenEye on 64
You put a proximity mine on the wall
You blow your mate up, he’s playing Odd Job
What a dog, playing Odd Job
I hate coming over to his house
He always gives me the fucked controller
Ұлынан айырылған ананың көздері
Бауырды өлтіру;
біреу жеңді ме?
Қалай біреу мұны керемет деп санай алады?
Жек көру – от, соғыс – отын
Жауыңыздың көзіне қарау
Тағы бір жас жігіт өлуге жазылды
Бірақ бұйрықтарда бұл оның соңғы демі екені айтылған
Гранатаны ұрып, оны жарып өлтіріңіз
Банг-банг, бум-бум;
сол ақымақты босқа жібер
Заттарды үрлеу, тамаша емес
M4 Sherman орташа танкімен жауыңыздың қапталын алу оңай емес.
Қатты соққы, бум!
Атысып жатырмын
Германиядағы нацистік солдаттардың бүкіл қаласын жарып жарып жарып Бүкіл нацистік жарып
Бұл жақсы емес, менің ойымша емес
Соғыс салқын емес, соғыс салқын емес
Соғыс тек жаман және мен соғыс |
Жаман жігіттерді өлтірген керемет емес
Оларды тікелей басынан атыңыз
Олар соған лайық болса да
Бұл ауру болуы мүмкін емес
Соғыс жоқ, керемет емес
Соғыс емес, керемет емес
Мен бұл досым туралы 1-ші дүниемді естідім 1
Және бұл тамаша емес, бұл қызық емес
Ол жау окопына басып кірді
Және ол сегіз адамды жарып жіберді
Содан кейін сол күні, соңғы шабуылда
Ол бірден үш бомбаны тұтатты
Бірден үш бомба
Ал жауға екі лақтырды
Ал соңғысы қолында жарылды
Ол екі күннен кейін алған жарақатынан қайтыс болды
Бірден үш бомба
Бұл жігіт жақсы емес еді
Соғыс салқын емес, соғыс салқын емес
Соғыс тек жаман және мен соғыс |
F-18 жойғыш ұшақтары аздап салқын емес
Соғыс машиналары тек қана қатыгез
Оларды керемет гран-приде көрсеңіз де
Олардың ұшақ бөртпелерінен салқын түстер пайда болды
Әуе емес
Ұшақтың бұдырлары жақсы емес
Вьетнам?
Керемет емес
Екінші дүниежүзілік соғыс?
Керемет емес
Бур соғысы?
Салқын емес
Дүниежүзілік соғыс Z?
Сценарий мәселелері
Галлиполи соғысы?
Керемет емес
Helms Deep?
Керемет емес
Том Харди күнді сақтау үшін Дункерктің үстінен ұшып бара жатыр ма?
Керемет емес
Бірақ тағы бір жау ұшағы көтерілгенде
Дюнкерктегілердің барлығы "ау, бля" деп ұнайды
Себебі Том Харди отынсыз
Сәлем, спойлер туралы ескерту?
Керемет емес
Ал ерлер «жақсы, бәріміз өлдік» деген сияқты.
Бірақ содан кейін Том Харди бұл ұшақты атып өлтіреді
Еш жерде де
Оның әлі күнге дейін жанармайы жоқ
Не деген ойсыз пизда
Ал Том жағажайға қонды
Бірақ ол зұлым жігіттердің ұшағын алғанын қаламайды
Ол өзінің Спитфайрын жанып тұр
Ал жау оны алып кетуге келеді
Бірақ ол: «Ештеңкелер, мен Бэнді ойнадым»
Бірақ бұл оның ауада істегені керемет емес
Сондай-ақ Гарри Стайлс сонда болды
Керемет емес!
Бірақ ол өте ыстық
Соғыс салқын емес, соғыс салқын емес
Соғыс тек жаман және мен соғыс |
Тіпті 64 дегі GoldenEye де
Қабырғаға жақын минаны қойдың
Сіз жұбайыңызды жарып жібересіз, ол Odd Job ойнайды
Одджоб ойнап жүрген қандай ит
Мен оның үйіне келгенді жек көремін
Ол әрдайым маған контроллер береді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз