For Ever And A Day - Atrocity
С переводом

For Ever And A Day - Atrocity

Альбом
Willenskraft
Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
385860

Төменде әннің мәтіні берілген For Ever And A Day , суретші - Atrocity аудармасымен

Ән мәтіні For Ever And A Day "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

For Ever And A Day

Atrocity

Оригинальный текст

I’m watching the moon-set walking through the woods

Tasting depth of winter morbidity and doom

I saw one million faces I saw one million deaths

Colours are in dark-grey veil of emptiness

Stalking in a nightmare I was lost long ago

I gave all my love spirit’s feeling low

Sorrow — I’m dead-tired, tired of life eternla dusk my dungeon and desire

Shadows — dark face in autumnal tints covering me, lost in immortality

Crossing the old bridge like one thousand times before

Sadness, autumn equinox sunbeams — nevermore

Soulful — my heart is bleeding, my soul is seeking for salvation and release

Soulless — no more longing, no more loving just the ashes of my thoughts

For ever and a day death is the salvation for ever and a day

Life is the damnation for ever and a day ghosts are haunting me For ever and a day death is the salvation

Stamping underwood down plot revenge that hills

Leaving life behind sowing death and thrills

I saw one million faces I saw one million deaths

Colours are in dark-grey veil of emptiness

Sorrow — I’m dead-tired, tired of life eternla dusk my dungeon and desire

Shadows — dark face in autumnal tints covering me, lost in immortality

For ever and a day death is the salvation for ever and a day

Life is the damnation for ever and a day ghosts are haunting me For ever and a day death is the salvation

Sorrow in shadows soulful but soulless throughout time and space

Misanthropic race manhunting, echoin pain endless night starts again

For ever and a day death is the salvation for ever and a day

Life is the damnation for ever and a day ghosts are haunting me For ever and a day death is the salvation

Перевод песни

Мен орманды аралап бара жатқан айды бақылап отырмын

Қысқы ауру мен азаптың дәмдік тереңдігі

Мен миллиондаған бір миллион жүзді көрдім

Түстер                 бос                        

Қорқынышты түсте аңдып жүріп, мен баяғыда адасып қалдым

Мен бар махаббат рухымның төмен сезімін бердім

Қайғы — Мен өлі шаршадым, өмірден шаршадым мәңгілік ымырт өз зынданым мен қалауым

Көлеңкелер — мені жабатын күзгі реңктердегі қара бет, өлместікте жоғалған

Бұрынғыдай мың рет ескі көпірден өту

Қайғы, күзгі күн мен түннің теңелген күн сәулелері — енді ешқашан

Жаным — жүрегім                                     құтқарылу                                                                                                                 құтқарылу  және  босату  іздейді 

Жансыз — енді сағыныш жоқ және өз ойларымның күлін сүю  жоқ.

Мәңгілік және бір күндік өлім мәңгілік  күн құтқару болды

Өмір мәңгілік қарғыс және бір күнде елестер мені мәңгілікке жүреді  мәңгі   күн     өл  құтқару 

Ағаш астындағы төбеден кек алу жоспары

Өлім мен толқуды себу үшін өмірді қалдыру

Мен миллиондаған бір миллион жүзді көрдім

Түстер                 бос                        

Қайғы — Мен өлі шаршадым, өмірден шаршадым мәңгілік ымырт өз зынданым мен қалауым

Көлеңкелер — мені жабатын күзгі реңктердегі қара бет, өлместікте жоғалған

Мәңгілік және бір күндік өлім мәңгілік  күн құтқару болды

Өмір мәңгілік қарғыс және бір күнде елестер мені мәңгілікке жүреді  мәңгі   күн     өл  құтқару 

Көлеңкедегі қайғы уақыт пен кеңістікте жанды, бірақ жансыз

Мизантроптық нәсілдік аңшылық, жаңғырық ауруы шексіз түн қайтадан басталады

Мәңгілік және бір күндік өлім мәңгілік  күн құтқару болды

Өмір мәңгілік қарғыс және бір күнде елестер мені мәңгілікке жүреді  мәңгі   күн     өл  құтқару 

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз