Төменде әннің мәтіні берілген After the Flame , суретші - ATB аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
ATB
How many days since we’ve spoken
How many times have you tried
To mend the pieces of my broke-broken heart.
Don’t tell me everything’s over
Don’t take the sun from my eye
It’s much too late to be alone.
When our love grows old
And the flower gets cold
I will scream out, should I live.
'Till there is no room to die
When the colors fade, on the world we’ve made
I will keep on trying, long after the flame is dying.
When our love grows old
And the flower gets cold
I will scream out, should I live.
Too late, too long to mention
Too wide to keep it inside
This renovation of my wound-wounded soul.
You are the wind of adventure
You are the sun in my eye
You are the one who keeps me whole.
When our love grows old
And the flower gets cold
I will scream out, should I live.
'Till there is no room to die
When the colors fade, on the world we’ve made
I will keep on trying, long after the flame is dying.
When our love grows old
And the flower gets cold
When our love grows old
And the flower gets cold
(When our love grows old).
How many days since we’ve spoken
How many times have you tried
(And the flower gets cold).
To mend the pieces of my broke-broken heart
(When our love grows old)
Don’t tell me everything’s over.
Don’t take the sun from my eye
(And the flower gets cold)
It’s much too late to be alone.
Біз сөйлескенімізге қанша күн болды
Сіз қанша рет тырыстыңыз
Сынған жүрегімнің кесектерін жазуға.
Маған бәрі бітті деп айтпаңыз
Менің көзімнен күнді алма
Жалғыз болуға Жалғыз |
Махаббатымыз қартайғанда
Ал гүл суып кетеді
Мен айқайлаймын, өмір сүрсем.
'Өлімге орын қалмайынша
Түстер өшкенде, біз жасаған әлемде
Мен жалын өлгеннен кейін, мен тырысамын.
Махаббатымыз қартайғанда
Ал гүл суып кетеді
Мен айқайлаймын, өмір сүрсем.
Ескертуге тым кеш, тым ұзақ
Ішінде сақтау үшін тым кең
Бұл менің жараланған жанымның жаңаруы.
Сіз шытырман оқиғаның желісіз
Сен менің көзімдегі күнсің
Мені тұтас ұстайтын сенсің.
Махаббатымыз қартайғанда
Ал гүл суып кетеді
Мен айқайлаймын, өмір сүрсем.
'Өлімге орын қалмайынша
Түстер өшкенде, біз жасаған әлемде
Мен жалын өлгеннен кейін, мен тырысамын.
Махаббатымыз қартайғанда
Ал гүл суып кетеді
Махаббатымыз қартайғанда
Ал гүл суып кетеді
(Махаббатымыз қартайғанда).
Біз сөйлескенімізге қанша күн болды
Сіз қанша рет тырыстыңыз
(Ал гүл суып кетеді).
Сынған жүрегімнің кесектерін жазуға
(Біздің махаббатымыз қартайған кезде)
Маған бәрі бітті деп айтпаңыз.
Менің көзімнен күнді алма
(Ал гүл суып кетеді)
Жалғыз болуға Жалғыз |
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз