
Төменде әннің мәтіні берілген Aradia , суретші - Karyn Crisis' Gospel Of The Witches аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Karyn Crisis' Gospel Of The Witches
I AM ANCIENT:
From my womb you came, Into my earth you will dissolve again.
With air I breathed life into you, Upon this breath you’ll pass away.
I AM THE GREAT EMBRACE
I AM THE WOMB OF EVERYTHING
Aradia la donna di potere, la Regina de la Streghe
at te invoko, e te chiamo ad alta voce, appari di fronte a me
I am the WOMB of the world.
Never have I been a virgin, never I will.
My blood runs through all DNA,
As Mother I am sentient to Spirit in all things.
Father Sun warms my heart, and seeds my womb.
But without my blood, this world is just a tomb.
I AM ANCIENT:
From my womb you came, Into my earth you will become a grave.
With air I breathed life into you, Upon this breath you’ll pass away
I AM THE GREAT EMBRACE
I AM THE WOMB OF EVERYTHING
МЕН ЕЖЕЛГІМІН:
Құрсағымнан келдің, Жеріме қайта ерисің.
Ауамен өмір бердім саған, Осы тыныста сен өтесің.
МЕН ҮЛКЕН ҚҰШАҚПЫН
МЕН БАРЛЫҚ НӘРСЕНІҢ ЖАТЫСЫМЫН
Арадия ла донна ди потер, ла Реджина де ла Стрег
at te invoko, e te chiamo ad alta voce, appari di fronte a me
Мен әлемнің жатымын.
Мен ешқашан пәк болған емеспін, болмаймын.
Менің қаным барлық ДНҚ арқылы өтеді,
Мен ана ретінде барлық нәрседе Рухқа көңілмін.
Күн әке жүрегімді жылытып, құрсағымды сепкен.
Бірақ менің қаным болмаса, бұл дүние жай ғана бейіт.
МЕН ЕЖЕЛГІМІН:
Құрсағымнан келдің, Жеріме бейіт боласың.
Ауамен өмір бердім саған, Осы тыныста сен өтесің
МЕН ҮЛКЕН ҚҰШАҚПЫН
МЕН БАРЛЫҚ НӘРСЕНІҢ ЖАТЫСЫМЫН
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз