Төменде әннің мәтіні берілген M.W.A. , суретші - Appleton аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Appleton
Got a little me, livin' deep inside of me
Of twenty years of livin' with my family in poverty
The fail of tears and the pain and the fear
I can’t get cured, I’m failed by economy
Ethics, semantics, a question of morality
I’m checking out the body for alternative authority
Can’t kill cancer with a teratology
Got you inner child with curly and photography
Livin' in a pyramid, taking it to the hippy chick
Ship the two but hustling
I’m also hoping it keeps me fitter for longer, jump your bones forever
It ain’t medical, it’s purely metaphysical
Better, better, better, better, ooh
Forget about the mystic wisdom of the ancients
Got a remedy, ring-a-ding-a-ding-a-ding
Checking out the bootie, makin' holiday inside of me
Paying my pills, got no slack with my ills
I can’t get cured, it’s invading my anatomy
Panic, biotic, moronic and the idiotic
Checking out the bootie from the counter and the metabolic
Can’t kill cancer with a heiradology
Made a little thinner but I’m takin' it to the guru men
Shit, just took it from the ceremony
Hope it keeps me fitter for longer, dig my love forever
It ain’t medical, it’s purely metaphysical
Better, better, better, better, ooh
Forget about the mystic wisdom of the ancients
Never, never, never, never, do you
Provide a wheel within a wheel?
I feel the bells begin to ring
Yeah, all you ever gave me was a burden of a pusher
All about the pusher, all you ever gave me, ba, ba, ba
Better, better, better, better, ooh
(Ring-a-ding-ding)
Scratch her
(Ring-a-ding-ding)
Scratch it, catch it, lick it, eat it
Dug it, use it, choose it, let’s do it
That’s how the world goes
That’s how the world goes
Phoenix raise, raise your wings
(Your wings)
Provide a wheel, within a wheel, I feel the bells begin to ring
Never, never, never, never, ooh
Forget about the mystic wisdom of the ancients
Never, never, never, never, do you
Provide a wheel within a wheel?
I feel the bells begin to ring
Yeah, all you ever gave me was a burden of a pusher
All about the pusher, all you ever gave me, ba, ba, ba
Better, better, better, better, ooh
Phoenix raise, raise your wings
(Your wings)
Provide a wheel, within a wheel, I feel the bells begin to ring
Ішімде өмір сүріп жатқан мені аздап түсіндім
Отбасыммен бірге кедейлікте өмір сүрген жиырма жыл
Көз жасының сәтсіздігі, ауырсыну және қорқыныш
Мен еміле алмаймын, мені үнемдеу әтсіз |
Этика, семантика, мораль мәселесі
Мен органды балама билік үшін тексеріп жатырмын
Тератологиямен қатерлі ісік ауруын жою мүмкін емес
Сіздің ішкі балаңызды бұйра және суретке түсірдім
Пирамидада өмір сүріп, оны хиппи балапанына апару
Екеуін жіберіңіз, бірақ асығыс
Сондай-ақ, бұл мені ұзақ уақыт бойы шынықтырады деп үміттенемін, сүйектеріңізді мәңгілікке секіртіңіз
Бұл медициналық емес, бұл таза метафизикалық
Жақсырақ, жақсырақ, жақсырақ, жақсырақ
Ежелгі адамдардың мистикалық даналығын ұмытыңыз
Емі бар, қоңырау шалыңыз
Ботинканы тексеріп, ішімнен демалыс Тәуекелді тексеріп жатырмын
Таблеткаларымды төлеп, дертімнен тайынбадым
Мен еміле алмаймын, бұл менің анатомияма анатомия
Дүрбелең, биотикалық, мороникалық және идиотик
Есептегіштен жүкті және метаболизмді тексеру
Гейрадологиямен қатерлі ісік ауруын жою мүмкін емес
Аздап жұқа етіп жасадым, бірақ мен оны гуру-еркектерге тапсырамын
Тәтті, оны рәсімнен алдым
Бұл мені ұзақ уақыт бойы шынықтырады деп үміттенемін, менің махаббатымды мәңгілікке қазып алыңыз
Бұл медициналық емес, бұл таза метафизикалық
Жақсырақ, жақсырақ, жақсырақ, жақсырақ
Ежелгі адамдардың мистикалық даналығын ұмытыңыз
Ешқашан, ешқашан, ешқашан, ешқашан
Доңғалақтың ішінде дөңгелекті беріңіз бе?
Қоңыраулар соғыла бастағанын сеземін
Иә, сенің маған бергеннің бәрі итермелейтін жүк болды
Итергіш туралы бәрі, маған бергеннің бәрі, ба, ба, ба
Жақсырақ, жақсырақ, жақсырақ, жақсырақ
(Шыңғырлау)
Оны тырнаңыз
(Шыңғырлау)
Оны тырнаңыз, ұстаңыз, жалаңыз, жеңіз
Оны қазып ал, пайдалан, таңда, жасайық
Дүние осылай жүреді
Дүние осылай жүреді
Феникс көтеріл, қанатыңды көтер
(Сенің қанаттарың)
Доңғалақты беріңіз, доңғалақтың ішінде, мен қоңыраулар соғыла бастағанын сеземін.
Ешқашан, ешқашан, ешқашан, ешқашан, ooh
Ежелгі адамдардың мистикалық даналығын ұмытыңыз
Ешқашан, ешқашан, ешқашан, ешқашан
Доңғалақтың ішінде дөңгелекті беріңіз бе?
Қоңыраулар соғыла бастағанын сеземін
Иә, сенің маған бергеннің бәрі итермелейтін жүк болды
Итергіш туралы бәрі, маған бергеннің бәрі, ба, ба, ба
Жақсырақ, жақсырақ, жақсырақ, жақсырақ
Феникс көтеріл, қанатыңды көтер
(Сенің қанаттарың)
Доңғалақты беріңіз, доңғалақтың ішінде, мен қоңыраулар соғыла бастағанын сеземін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз