Төменде әннің мәтіні берілген One of Those Days , суретші - Apathy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Apathy
«When it starts to happen…
Looks like one of those days»
Looks like one of those days
«When it starts to happen…»
Yeah, yo…
«It starts to happen, girl…»
What the fuck’s up?
Attitude switch like the weather
Confrontation at one minute, the next minute better
Let her get her shit together, I ain’t tryin' to say nothin'
Cause she obviously bleedin' out her pussy or somethin'
Real irrational, quick to pick fights all bitch-like
'Bout to kick her out the whip, make the bitch hitchhike (Fuck outta here)
She flips like I should understand her pain
But she won’t talk about it and she can’t explain
Two sides to her gettin' it, the size of her bigger tits
But the downside is she cries over little shit
So fuckin' sick of it, that gets ugly
And the yappin' bugs me and it happens monthly and I…
Know we about to clash
When I see them li’l tampon wrappers in the trash (Uh oh)
It’s enough to make a man put a gun to his brains
I shouldn’t have to explain, it’s just one of those days
«When it starts to happen…
Looks like one of those days»
It’s just one of them days
«When it starts to happen…
It starts to happen, girl»
Probably think I’m with another girl, droppin' her drawers
When I shop at the mall, so you’re blockin' your calls
You’re so persistent, heard a girl’s voice in the distance
No that ain’t chickens, it’s sales assistants
You’re so suspicious, you know some bitches
Who sayin' that they know me and know my business
Even if I tell you I’mma visit my mom
You think I’m trickin' you and trickin' on some chick in a thong
How long can this go on before I say «So long»
This whole shit’s prolonged, I got a beep, hold on
You’re flippin', sayin' if I click over shit’s over
I guess it’s one of them days where you’re fuckin' insane
Cause you ain’t really got nothin' to say
At home with your imagination runnin' away
Don’t be surprised when you call if my number got changed
So think before you speak when it’s one of them days
She’s like, «Buy me this and buy me that»
Think I got dough like I’m supplyin' crack
Never comply with that, my reply to that:
Better start lookin' for another guy for that
Now I agree once in a while to make you smile
But 24/7 trickin' just ain’t my style
Repeats the same shit like a CD that skips
Tryin' to beg for them chips, little greedy ass bitch
Yeah I know how it sounds, like Ap’s so mad
But she only seems glad when I’m buyin' her a bag
Little crab in the crib, tryin' to play all sad
Sure I’ll give you some money… for a cab
If we tryin' to get ass then don’t say this too quick
But never too fast to receive a few chips
They all about cash or lookin' for new dicks
So it’s just one of them days, find a new chick
«When it starts to happen…
Looks like one of those days» (echoes)
«Бұл бола бастағанда…
Сол күндердің біріне ұқсайды»
Сол күндердің біріне ұқсайды
«Бұл бола бастағанда…»
Иә, иә…
«Болай бастайды, қыз...»
Не болды?
Ауа-райы сияқты көзқарас өзгереді
Бір минутта қақтығыс, келесі минут жақсырақ
Оған ренжітуге рұқсат етіңіз, мен ештеңе айтуға тырыспаймын
Себебі оның кискасынан қан ағып жатқаны анық
Нағыз қисынсыз, тез таңдалатын төбелестердің бәрі қаншыққа ұқсайды
«Оны қамшыдан шығару үшін, қаншықты автостоппен жүруге тырысыңыз (бұдан кетіңіз)
Мен оның ауырғанын түсінуім керек сияқты ол бұрылып кетті
Бірақ ол бұл туралы айтпайды және түсіндіре алмайды
Оның екі жағы, оның үлкен сиськи өлшемі
Бірақ кемшілігі - ол аз-маз жылайды
Одан жүрегім жүрсіншік болады
Бұл ай сайын болып тұрады, мен…
Біз соқтығысатынымызды білеміз
Мен оларды көргенде, қоқыс жәшігіндегі орауыштарды тампондап тастаймын (у-у)
Адамның миына мылтық тағуға жеткілікті
Мен түсіндірудің қажеті жоқ, бұл күндердің бірі
«Бұл бола бастағанда…
Сол күндердің біріне ұқсайды»
Бұл күндердің бірі ғана
«Бұл бола бастағанда…
Бұл бола бастайды, қыз»
Мен оның жәшіктерін тастап, басқа қызбен жүрмін деп ойлайтын шығар
Мен сауда орталығында дүкен сатып алғанда, сондықтан сіз қоңырауларыңыздан бастайсыз
Сіз сондай табандысыз, алыстан қыздың даусын естисіз
Жоқ бұл тауықтар емес, бұл сатушылардың көмекшілері
Сіз өте күдіктісіз, сіз кейбір қаншықтарды білесіз
Мені таниды, бизнесімді біледі деп кім айтады
Саған айтсам да анама барамын
Мен сені алдап жатырмын деп ойлайсың және труба киген балапанды алдап жатырмын
Бұл long УЗ_______УЗ___УЗ_ дейін ұзақ айтпа ай ұзақ уақыт бойы ұзақ
Мұның бәрі ұзаққа созылды, менде дыбыстық сигнал шықты, күте тұрыңыз
Сіз флиппиндесіз ', егер мен Шиттің үстінен басылсам,
Менің ойымша, бұл сіз ессіз болатын күндердің бірі
Себебі, сізде шынымен де айтар ———————————————————————————————————————————————————————————————————…
Үйде қиялыңыз қашып кетеді
Телефон нөмірім өзгерсе, таң қалмаңыз
Сондықтан сіз олардың алдында сөйлегенге дейін ойлаңыз
Ол: «Маған мынаны сатып ал, мынаны сатып ал» деген сияқты.
Мен қамырды жарып жатқандай алдым деп ойлаңыз
Ешқашан бұны орындамаңыз, менің оған жауабым:
Ол үшін басқа жігітті іздеуді бастаған жөн
Енді мен бір кез-келген сені күлдіруге келісемін
Бірақ тәулік бойы жұмыс істеу менің стилім емес
Өткізіп жіберетін компакт-дискі сияқты бір нәрсені қайталайды
Олар үшін фишкалар сұрауға тырысамын, ашкөз есек қаншық
Иә, мен оның қалай естілетінін білемін
Бірақ ол мен оған сөмке сатып алғанда ғана қуанатын сияқты
Бесіктегі кішкентай шаян, мұңды ойнауға тырысады
Әрине, мен сізге таксиге ақша беремін
Егер біз есек алуды байқасақ, онда бұл өте тез айтпасақ
Бірақ бірнеше фишкаларды алу үшін ешқашан тым жылдам болмаңыз
Олардың барлығы қолма-қол ақша туралы немесе жаңа сиқырларды іздейді
Сондықтан олардың бірі күн, жаңа балапан табыңыз
«Бұл бола бастағанда…
Сол күндердің біріне ұқсайды» (жаңғырық)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз