
Төменде әннің мәтіні берілген Exiled from Elysium , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
When sincerity thought to be null
And the oath unbroken still
In the most somber shadows of night
I will reveal the most blinding of light
This sudden dichotomy of crippling souls
Casting all warmth of the sun into the cold
Swept into the winter winds, bound by invocation
Never to return again, exiled from Elysium
If this river carries-any memory at all
I will drift along-it's absent waves
To crash against the stone as words, unspoken verse
A sound once most serene — the siren used to sing
Tragedy sang lore of woven gods, in an era of skyward chains
With the cold that wields thus morning, in the shadow of odium flames
Yield to those who tread with malevolent storms
March forth, wild heart — to reclaim spirits scorned
This sudden dichotomy of crippling souls
Casting all warmth of the sun into the cold
The throne defiled, broken frail marks
Casting a light into ever-endless dark
Damned me, depraved the warmth of home
Encased the astral gown
In silence we rejoice
Through vagrant woods reborn
This broken earth beneath me, yearning incomplete
Tomorrow rests behind the mountainside
If this river carries-any memory at all
I will drift along it’s absent waves
To crash against the stone as words, unspoken verse
A sound once most serene — the siren used to sing
Шынайылық болмайтын болған кезде
Ал ант әлі бұзылмаған
Түннің ең күңгірт көлеңкесінде
Мен жарықтың ең соқырын ашамын
Бұл мүгедек жандардың кенеттен дихотомиясы
Күннің барлық жылуын суыққа шашу
Шақырумен байланған қысқы желге соқты
Ешқашан оралмау үшін, Элизиумнан қуылған
Егер бұл өзен таситын болса, мүлдем бір жад
Мен болып кетемін - бұл толқындар жоқ
Сөз болып тасқа соғылу, айтылмаған өлең
Бір кездегі ең тыныш дыбыс — сирена ән айтатын
Трагедия тоқылған құдайлар туралы хикаяттарды, аспанға қарай тізбегі дәуірінде жырлады
Таңертеңгі салқынмен, одий жалынының көлеңкесінде
Қауіпті дауылдарды басқандарға беріліңіз
Алға, жабайы жүрек — жексұрын рухтарды қалпына келтіру үшін
Бұл мүгедек жандардың кенеттен дихотомиясы
Күннің барлық жылуын суыққа шашу
Тақтың кірлеген, сынған әлсіз іздері
Шексіз қараңғылыққа жарық шашу
Мені қарғыс атсын, үйдің жылуын бұзды
Астральді көйлекті қаптаған
Біз үнсіз қуанамыз
Қаңғыбас орман арқылы қайта туды
Менің астымда бұл сынған жер, толық емес аңсау
Ертең тау баурайында тынығады
Егер бұл өзен таситын болса, мүлдем бір жад
Мен оның жоқ толқындарымен қозғаламын
Сөз болып тасқа соғылу, айтылмаған өлең
Бір кездегі ең тыныш дыбыс — сирена ән айтатын
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз