Төменде әннің мәтіні берілген Entre Tinieblas , суретші - Ankhara аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ankhara
Mentir, odiar, vivir, éste es nuestro mundo
Aislados de toda esperanza y libertad
Llorar, sufrir, amar, creyendo en el ayer
Odiando el presente de un destino cruel.
Un mar de mentiras me arrastra lentamente
Siento que algo falla, algo ha muerto en mí
Otra derrota más y todo habráacabado
Debo seguir ahora ya no hay marcha atrás.
EL MUNDO DEBE CAMBIAR
EL AMOR NO MORIRÁ
SOLO LA FE AYUDARÁ
A SECAR LAS LÁGRIMAS.
UNA LUZ BRILLARÁ
EL CIELO SE ABRIRÁ
TAL VEZ MAÑANA PODAMOS SOÑAR
ENTRE TINIEBLAS.
Өтірік айт, жек көр, өмір сүр, бұл біздің әлем
Үміт пен еркіндіктің барлығынан айырылыңыз
Жыла, қинал, сүй, кешегіге сен
Қатал тағдырдың бүгінін жек көру.
Өтірік теңізі мені ақырын сүйреп барады
Мен бірдеңе дұрыс емес екенін сеземін, менде бір нәрсе өлді
Тағы да жеңіліс, бәрі бітеді
Мен жалғастыруым керек, енді артқа жол жоқ.
ӘЛЕМ ӨЗГЕРУІ КЕРЕК
МАХАББАТ ӨЛМЕЙДІ
ТЕК СЕНІМ КӨМЕКТЕЙДІ
КӨЗ ЖАСАУ ҮШІН.
ЖАРЫҚ ЖАРАЙДЫ
ЖӘННАТ АШЫЛАДЫ
МҮМКІН ЕРТЕҢ АРМАНДАУҒА БОЛАДЫ
Қараңғылықта.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз