Төменде әннің мәтіні берілген Vandringar i vilsenhet , суретші - Anglagard аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Anglagard
Spillror ifrån det förgångna tiden är nu
Ensamhetens värld där lever vi
Med allting som samlats på hög
Runt omkring oss
För ständigt vårt inre
Mot störning och disharmoni
Alla drömmare som vet
Någonting annat har fel
Det kanske är så att man är vilseledd
Varför finnas här till ingen nytta?
Tiden går lidande
Min själ far vidare
I drömmen
Sökandes svar i en dimma som präglas
Av vilsenhet och ofullständigt liv
Där morallösa människor tar vid
Och tanken blir till en känsla
Av maktlöshet tvivel och likgiltighet.
Då, vi råkas och samlas till fest
För förstånd bortom en
Hycklandes, gycklandes, abrakadabra värld
Өткеннің қалдықтары қазір
Жалғыздық әлемі сонда өмір сүріп жатырмыз
Барлығын үстіне жинап алып
Айналамызда
Үнемі біздің ішкі жан дүниеміз үшін
Мазасыздық пен дисгармонияға қарсы
Білетін барлық армандаушылар
Тағы бірдеңе дұрыс емес
Мүмкін сізді адастырған шығар
Бұл жерде неге пайда жоқ?
Уақыт азаппен өтеді
Менің жаным жалғасады
Түсінде
Белгіленген тұмандағы өтініш берушінің жауабы
Жоғалту және толық емес өмір туралы
Қай жерде азғын адамдар басып алады
Ал ой сезімге айналады
Күмәнсіздік пен енжарлықтан.
Содан кейін біз кешке жиналамыз
Біреуден жоғары түсіну үшін
Екіжүзді, екіжүзді, абракадабра әлемі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз