Margarites - Angela Dimitriou
С переводом

Margarites - Angela Dimitriou

  • Шығарылған жылы: 2021
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:05

Төменде әннің мәтіні берілген Margarites , суретші - Angela Dimitriou аудармасымен

Ән мәтіні Margarites "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Margarites

Angela Dimitriou

Оригинальный текст

Don’t give me, don’t give me any more

to drink out of your glass

You are making me drunk and I am amazed

at myself

when I look at me, when I look at me

pulling petals off daisies

and constantly asking them:

«He loves me — he loves me not»

and whether he aches for me.

«He loves me — he loves me not»

and whether he aches for me.

If only you knew

how much I’ve missed you

When we are apart

I find only sorrow.

Don’t make me, don’t make me

go crazy for your sake.

You have made me wonder

at myself

when I look at me, when I look at me

pulling petals off daisies

and constantly asking them:

«He loves me — he loves me not»

and whether he aches for me.

«He loves me — he loves me not»

and whether he aches for me.

If only you knew

how much I’ve missed you

When we are apart

I find only sorrow.

«He loves me — he loves me not»

and whether he stays up all night for my sake.

Greek

Margarites (Μαργαρίτες)

Μη μου δίνεις, μη μου δίνεις

άλλο απ' το ποτήρι σου να πιω.

Με μεθάς και τα 'χω χάσει

με τον ίδιο μου τον εαυτό

όταν τον κοιτάζω, όταν τον κοιτάζω

μαργαρίτες να μαδάει

κι όλο εκείνες να ρωτάει:

«Μ' αγαπάει, δε μ' αγαπάει»

κι αν για μένανε πονάει.

«Μ' αγαπάει, δε μ' αγαπάει»

κι αν για μένανε πονάει.

Να 'ξερες μονάχα

πόσο μου 'χεις λείψει,

μακριά από σένα

βρίσκω μόνο θλίψη.

Μη με βάζεις, μη με βάζεις

για χατίρι σου να τρελαθώ.

Μ' έχεις κάνει ν' απορήσω

με τον ίδιο μου τον εαυτό

όταν τον κοιτάζω, όταν τον κοιτάζω

μαργαρίτες να μαδάει

κι όλο εκείνες να ρωτάει:

«Μ' αγαπάει, δε μ' αγαπάει»

κι αν για μένα ξενυχτάει.

«Μ' αγαπάει, δε μ' αγαπάει»

κι αν για μένανε πονάει.

Перевод песни

Маған берме, енді берме

стақаныңыздан ішу

Сіз мені мас қыласыз, мен  таң қалдым

өзіме

Мен маған              маған                                                                                   |

ромашкалардың жапырақтарын жұлып алу

және олардан үнемі сұрайды:

«Ол мені жақсы көреді, ол мені сүймейді»

және ол мен үшін ауырады ма.

«Ол мені жақсы көреді, ол мені сүймейді»

және ол мен үшін ауырады ма.

Білсеңіз

сені қаншалықты сағындым

Біз бөлек тұрғанда

Мен тек қайғыны табамын.

Мені жасама, мені жасама

сен үшін жынды бол.

Сіз мені таң қалдырдыңыз

өзіме

Мен маған              маған                                                                                   |

ромашкалардың жапырақтарын жұлып алу

және олардан үнемі сұрайды:

«Ол мені жақсы көреді, ол мені сүймейді»

және ол мен үшін ауырады ма.

«Ол мені жақсы көреді, ол мені сүймейді»

және ол мен үшін ауырады ма.

Білсеңіз

сені қаншалықты сағындым

Біз бөлек тұрғанда

Мен тек қайғыны табамын.

«Ол мені жақсы көреді, ол мені сүймейді»

және ол мен үшін түні бойы ұйықтай ма.

грек

Маргарит (Μαργαρίτες)

Μη μου δίνεις, μη μου δίνεις

άλλο απ' το ποτήρι σου να πιω.

Με μεθάς και τα 'χω χάσει

με τον ίδιο μου τον εαυτό

όταν τον κοιτάζω, όταν τον κοιτάζω

μαργαρίτες να μαδάει

κι όλο εκείνες να ρωτάει:

«Μ' αγαπάει, δε μ' αγαπάει»

κι αν για μένανε πονάει.

«Μ' αγαπάει, δε μ' αγαπάει»

κι αν για μένανε πονάει.

Να 'ξερες μονάχα

πόσο μου 'χεις λείψει,

μακριά από σένα

βρίσκω μόνο θλίψη.

Μη με βάζεις, μη με βάζεις

για χατίρι σου να τρελαθώ.

Μ' έχεις κάνει ν' απορήσω

με τον ίδιο μου τον εαυτό

όταν τον κοιτάζω, όταν τον κοιτάζω

μαργαρίτες να μαδάει

κι όλο εκείνες να ρωτάει:

«Μ' αγαπάει, δε μ' αγαπάει»

κι αν για μένα ξενυχτάει.

«Μ' αγαπάει, δε μ' αγαπάει»

κι αν για μένανε πονάει.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз