Колыбельная - Андрей Козловский
С переводом

Колыбельная - Андрей Козловский

  • Шығарылған жылы: 2003
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 6:34

Төменде әннің мәтіні берілген Колыбельная , суретші - Андрей Козловский аудармасымен

Ән мәтіні Колыбельная "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Колыбельная

Андрей Козловский

Оригинальный текст

Когда-то у меня за спиной были сильные крылья.

Я спешил в те края к тем друзьям, которым я нужен.

А друзья научились летать, и меня позабыли.

И зачем мне эти крылья?

Я сложил их на перо для подушек.

Спать, спать, спать на подушках из крыльев.

Когда-то на быструю лодку я поставил белый парус.

Я боялся опоздать к той далекой, что меня ожидала.

А пришел и увидел, что она от меня отказалась.

И зачем мне этот парус?

Я сшил из него одеяло.

Спать, спать, спать под парусом белым.

Когда-то у меня под ногами росли зеленые травы.

Я бродил по полям, и никто не дышал мне в спину.

А теперь кругом пасутся стада, что слева, что — справа.

Я скосил эти травы, что бы набить соломой перину.

Спать, спать, спать на мягкой перине.

Когда-то давно я набивал карманы камнями,

И любой злобный пес у меня нарывался на сдачу.

Но теперь все злые псы в стальных намордниках, и с поводками.

А камень сгодился на забор с конурою собачьей.

Спать, спать, спать за стеною из камня.

Когда-то давно у меня было все, что было когда-то.

И возможно даже что-то, чего никогда больше не будет.

Я из этого построил свой дом с парой детских кроваток,

В которых сладко дремлют те, кто меня, вероятно, разбудит.

Спят, спят, спят на подушках из крыльев.

Спят, спят, спят под парусом белым.

Спят, спят, спят на мягкой перине.

Спят, спят, спят за стеною из камня.

Перевод песни

Бір кездері менің артымда күшті қанаттарым болды.

Мен сол жақтарға, маған керек достарға асықтым.

Ал достарым ұшуды үйреніп, мені ұмытып кетті.

Ал бұл қанаттар маған не үшін керек?

Мен оларды жастық жүніне бүктедім.

Ұйықтау, ұйықтау, қанат жастықтарында ұйықтау.

Бір кезде мен ақ желкенді жүйрік қайыққа отырғыздым.

Мені күтіп тұрған алыстағыға кешігіп қалудан қорықтым.

Ол келіп, оның менен бас тартқанын көрді.

Ал бұл желкен маған не үшін керек?

Мен одан көрпе жасадым.

Ұйқы, ұйықтау, ақ желкенді ұйқы.

Бір кездері менің аяғымның астында жасыл шөптер өсті.

Егістерді аралап жүрдім, арқамнан ешкім дем алған жоқ.

Енді міне, оң жақта, сол жақта малдар жайылып жатыр.

Мен бұл шөптерді мамық төсекке сабан толтыру үшін шабдым.

Ұйықтау, ұйықтау, жұмсақ мамық төсекке ұйықтау.

Бір кезде мен қалтамды тасқа толтырдым,

Мен кез келген жауыз ит өзгерді.

Бірақ қазір барлық зұлым иттер болат тұмсық киіп, қарғыбаған.

Ал тас ит үйі бар дуалға сыйды.

Ұйықта, ұйықта, тас қабырғаның артында ұйықта.

Бір кездері менде бар нәрсенің бәрі болды.

Және, мүмкін, ешқашан қайталанбайтын нәрсе.

Мен үйімді осыдан екі бесікпен тұрғыздым,

Онда мені тәтті түрде оятуы мүмкін адамдар ұйықтайды.

Олар ұйықтайды, ұйықтайды, қанаттардан жасалған жастықтарда ұйықтайды.

Олар ұйықтайды, ұйықтайды, ақ желкеннің астында ұйықтайды.

Олар ұйықтайды, ұйықтайды, жұмсақ мамық төсекте ұйықтайды.

Олар ұйықтайды, ұйықтайды, тас қабырғаның артында ұйықтайды.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз