
Төменде әннің мәтіні берілген Путь , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Кто решил, что тебе
Места нет на земле,
Что размыты все пути,
Некуда идти.
Ты забыл, как во сне
Очутился ты на дне,
Среди мрака и теней,
Скованных цепей.
Отпусти меня по пути к свободе.
Время разорви замкнутого дня!
Не прольется кровь, чуждая природе!
Дай увидеть вновь искры от огня!
Властен кто над собой,
Тот идет за судьбой
По пути разбитых дней
Совести своей.
Что забыл среди дюн,
Под огнем сотни лун?
В месте смерти, где пропал
Каждый, кто искал.
Отпусти меня по пути к свободе,
Время разорви замкнутого дня!
Не прольется кровь, чуждая природе!
Дай увидеть вновь искры от огня!
Стынет боль за чертой,
Тень легла за спиной.
И теперь дороги нет,
Чтоб назад свернуть.
Миг один в мире том,
Где забыт отчий дом,
Наложил на свет запрет,
Проклят этот путь.
Сен деп кім шешті
Жер бетінде орын жоқ
Барлық жолдар бұлыңғыр
Баратын жер жоқ
Сіз түсінде қалай ұмытып кеттіңіз
Сіз өзіңізді түбінде таптыңыз
Қараңғылық пен көлеңкенің арасында,
Жалған шынжырлар.
Маған еркіндік жолына түсуге рұқсат етіңіз.
Жабық күнді бұзатын уақыт!
Табиғатқа жат қан төгілмейді!
Қайтадан оттың ұшқындарын көрейін!
Кімнің өз-өзіне билігі бар
Ол тағдырдың соңынан ереді
Сынған күндердің жолында
Ар-ождан.
Шаңдар арасында нені ұмыттым
Жүз айдың отында ма?
Қайтыс болған жерінде жоғалып кеткен
Іздегендердің бәрі.
Маған еркіндік жолына түсуге рұқсат етіңіз
Жабық күнді бұзатын уақыт!
Табиғатқа жат қан төгілмейді!
Қайтадан оттың ұшқындарын көрейін!
Ауырсыну сызықтан тыс қатып қалады,
Көлеңке артта қалды.
Ал қазір жол жоқ
Артқа бұрылу үшін.
Дүниедегі бір сәт
Әке үйі ұмытылған жерде,
Ол әлемге тыйым салды,
Қарғыс атсын бұл жол.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз