Төменде әннің мәтіні берілген До свиданья, друг мой, до свиданья , суретші - Алёша Димитриевич аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Алёша Димитриевич
до свиданья, друг мой, до свиданья!
мне так страшно жить среди людей,
каждый шаг мой стерегут страданья,
в этой жизни счастья нет нигде.
до свиданья!
догорают свечи,
мне так страшно уходить во тьму.
ждать всю жизнь и не дождаться встречи,
и остаться ночью одному.
до свиданья без рук, без слова,
это будет нежнее и прочней.
в этой жизни умирать не ново,
да и жить, понятно, не новей.
қош бол досым, қош бол!
Мен адамдар арасында өмір сүруге қорқамын
Менің әр қадамым азаппен қорғалған,
Бұл өмірде бақыт жоқ.
сау болыңыз!
шамдар жанып кетті
Мен қараңғыға түсуге қатты қорқамын.
Өмір бойы күту және кездесуді күтпеу,
және түнде жалғыз қалу.
қолсыз, сөзсіз қоштасу,
ол жұмсақ және күшті болады.
бұл өмірде өлу жаңа емес,
Иә, және өмір сүру, әрине, жаңа емес.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз